mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00
update translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-08 11:18+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 12:32+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "每周"
|
||||
|
||||
#: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
#: backend.php:128 tt-rss.php:198 modules/pref-prefs.php:312
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
@@ -102,26 +102,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "管理员"
|
||||
|
||||
#: backend.php:451 modules/pref-users.php:311
|
||||
#: backend.php:473 modules/pref-users.php:311
|
||||
msgid "Registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backend.php:452
|
||||
#: backend.php:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last logged in"
|
||||
msgstr "最后登陆"
|
||||
|
||||
#: backend.php:453
|
||||
#: backend.php:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stored articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: backend.php:460
|
||||
#: backend.php:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed feeds count"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
|
||||
#: backend.php:475
|
||||
#: backend.php:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribed feeds"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
@@ -182,271 +182,271 @@ msgstr ""
|
||||
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
|
||||
"\t\t官方网站获取更多信息。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4171
|
||||
#: functions.php:2575 functions.php:2939 functions.php:3320 functions.php:4181
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4178
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1158
|
||||
#: functions.php:2591 functions.php:2941 functions.php:3323 functions.php:4188
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1398
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4156
|
||||
#: functions.php:2607 functions.php:2943 functions.php:3326 functions.php:4166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: functions.php:2861 modules/popup-dialog.php:175
|
||||
#: modules/pref-filters.php:357
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "所有feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4332
|
||||
#: functions.php:4362 modules/pref-feeds.php:989
|
||||
#: functions.php:2890 functions.php:2929 functions.php:3298 functions.php:4342
|
||||
#: functions.php:4372 modules/pref-feeds.php:1229
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "未分类"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2914 functions.php:3475
|
||||
#: functions.php:2919 functions.php:3485
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "专用"
|
||||
|
||||
#: functions.php:2916 functions.php:3477
|
||||
#: functions.php:2921 functions.php:3487
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "标记"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3274 functions.php:3276
|
||||
#: functions.php:3284 functions.php:3286
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
|
||||
#: functions.php:3317 functions.php:3325
|
||||
#: functions.php:3302 functions.php:3315 functions.php:3321 functions.php:3324
|
||||
#: functions.php:3327 functions.php:3335
|
||||
msgid "Searched for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3948 functions.php:3998 functions.php:5289
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:770 modules/pref-feeds.php:951
|
||||
#: functions.php:3958 functions.php:4008 functions.php:5300
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1010 modules/pref-feeds.php:1191
|
||||
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
|
||||
#: modules/pref-users.php:302
|
||||
msgid "Select:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3949 functions.php:3999 modules/pref-feeds.php:771
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: functions.php:3959 functions.php:4009 modules/pref-feeds.php:1011
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1192 modules/pref-filters.php:310
|
||||
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "所有"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3950 functions.php:3956 functions.php:4000 functions.php:4003
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
#: functions.php:3960 functions.php:3966 functions.php:4010 functions.php:4013
|
||||
#: tt-rss.php:191
|
||||
msgid "Unread"
|
||||
msgstr "未读"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3951
|
||||
#: functions.php:3961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "(逆)"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3952 functions.php:4001 modules/pref-feeds.php:772
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: functions.php:3962 functions.php:4011 modules/pref-feeds.php:1012
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1193 modules/pref-filters.php:311
|
||||
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3954 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1112
|
||||
#: functions.php:3964 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1352
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "激活..."
|
||||
|
||||
#: functions.php:3955
|
||||
#: functions.php:3965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection toggle:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3957 functions.php:4004 tt-rss.php:191
|
||||
#: functions.php:3967 functions.php:4014 tt-rss.php:190
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "星级"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3958
|
||||
#: functions.php:3968
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3960 functions.php:4006
|
||||
#: functions.php:3970 functions.php:4016
|
||||
msgid "Mark as read:"
|
||||
msgstr "标记为已读:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3961
|
||||
#: functions.php:3971
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3975
|
||||
#: functions.php:3985
|
||||
msgid "Entire feed"
|
||||
msgstr "输入feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3978 tt-rss.php:157
|
||||
#: functions.php:3988 tt-rss.php:157
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:3985 functions.php:3987
|
||||
#: functions.php:3995 functions.php:3997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4003
|
||||
#: functions.php:4013
|
||||
msgid "Toggle:"
|
||||
msgstr "触发:"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4007
|
||||
#: functions.php:4017
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4008 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:155
|
||||
#: modules/pref-filters.php:346
|
||||
#: functions.php:4018 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-filters.php:346
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4015
|
||||
#: functions.php:4025
|
||||
msgid "Convert to label"
|
||||
msgstr "转换标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4062
|
||||
#: functions.php:4072
|
||||
msgid "Generated feed"
|
||||
msgstr "产生feed"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4106
|
||||
#: functions.php:4116
|
||||
msgid "Click to collapse category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4144
|
||||
#: functions.php:4154
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4382
|
||||
#: functions.php:4392
|
||||
msgid "No feeds to display."
|
||||
msgstr "无feed显示。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4399
|
||||
#: functions.php:4409
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4635
|
||||
#: functions.php:4645
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr ", 由 - "
|
||||
|
||||
#: functions.php:4694 functions.php:4695
|
||||
#: functions.php:4704 functions.php:4705
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4702
|
||||
#: functions.php:4712
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4707 functions.php:5299
|
||||
#: functions.php:4717 functions.php:5310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show article summary in new window"
|
||||
msgstr "新窗口打开文章连结"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4736 functions.php:5239
|
||||
#: functions.php:4746 functions.php:5250
|
||||
msgid "Attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4738 functions.php:5241
|
||||
#: functions.php:4748 functions.php:5252
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4748 functions.php:5250
|
||||
#: functions.php:4758 functions.php:5261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4754 functions.php:5256
|
||||
#: functions.php:4764 functions.php:5267
|
||||
msgid "audio/mpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:4784 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:548 modules/pref-feeds.php:821
|
||||
#: functions.php:4794 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:548 modules/pref-feeds.php:1061
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "关闭此窗口"
|
||||
|
||||
#: functions.php:4839 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
#: functions.php:4850 modules/pref-feed-browser.php:75
|
||||
msgid "Feed not found."
|
||||
msgstr "未找到Feed."
|
||||
|
||||
#: functions.php:4908
|
||||
#: functions.php:4919
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
|
||||
"local configuration."
|
||||
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
|
||||
|
||||
#: functions.php:5021
|
||||
#: functions.php:5032
|
||||
msgid "(Click to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5219
|
||||
#: functions.php:5230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5361
|
||||
#: functions.php:5372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No unread articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5364
|
||||
#: functions.php:5375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No starred articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5367
|
||||
#: functions.php:5378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No articles found to display."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5733
|
||||
#: functions.php:5744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Match "
|
||||
msgstr "匹配"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5741
|
||||
#: functions.php:5752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unread articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5742
|
||||
#: functions.php:5753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5743
|
||||
#: functions.php:5754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title contains"
|
||||
msgstr "标题或内容"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5744
|
||||
#: functions.php:5755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content contains"
|
||||
msgstr "内容过滤器"
|
||||
|
||||
#: functions.php:5745
|
||||
#: functions.php:5756
|
||||
msgid "Score equals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5746
|
||||
#: functions.php:5757
|
||||
msgid "Score is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5747
|
||||
#: functions.php:5758
|
||||
msgid "Score is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5748
|
||||
#: functions.php:5759
|
||||
msgid "Articles newer than X hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5749
|
||||
#: functions.php:5760
|
||||
msgid "Articles newer than X days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:5758
|
||||
#: functions.php:5769
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
|
||||
msgid "Could not display article (missing XML object)"
|
||||
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:234 tt-rss.php:247
|
||||
#: localized_js.php:95 tt-rss.php:244 tt-rss.php:257
|
||||
msgid "No feed selected."
|
||||
msgstr "无选定feed."
|
||||
|
||||
@@ -834,8 +834,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Category reordering disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:964 modules/pref-feeds.php:1025
|
||||
#: localized_js.php:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "无选定文章。"
|
||||
|
||||
#: localized_js.php:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving feeds..."
|
||||
msgstr "保存feed中..."
|
||||
|
||||
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:200 modules/popup-dialog.php:165
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-feeds.php:1265
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
@@ -1104,11 +1114,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Do not show images in articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:285
|
||||
#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:470
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "登陆:"
|
||||
|
||||
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
|
||||
#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:476
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
@@ -1331,7 +1343,7 @@ msgid "tag cloud"
|
||||
msgstr "标签簇"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:866
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1106
|
||||
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
|
||||
#: modules/pref-users.php:258
|
||||
msgid "Search"
|
||||
@@ -1407,27 +1419,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search:"
|
||||
msgstr "搜索:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:187
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "浏览:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:189
|
||||
#: tt-rss.php:188
|
||||
msgid "Adaptive"
|
||||
msgstr "自适应"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:190
|
||||
#: tt-rss.php:189
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "所有文章"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:192
|
||||
msgid "Ignore Scoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:201
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:205
|
||||
msgid "Limit:"
|
||||
msgstr "限制:"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:251
|
||||
#: tt-rss.php:230 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:436
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: tt-rss.php:238
|
||||
#: tt-rss.php:248
|
||||
msgid "Drag me to resize panels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1562,18 +1588,21 @@ msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "订阅feed"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:171
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "Feed URL:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:183
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place in category:"
|
||||
msgstr "保存分类..."
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:280
|
||||
#: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:259
|
||||
#: modules/pref-users.php:44
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "认证"
|
||||
|
||||
@@ -1582,15 +1611,15 @@ msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "这个feed需要认证"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:118
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:123
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "订阅"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:120
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-filters.php:133
|
||||
#: modules/pref-users.php:79
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:125
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:531
|
||||
#: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:79
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -1673,8 +1702,9 @@ msgstr "完成更新"
|
||||
msgid "with parameters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:298
|
||||
#: modules/pref-filters.php:90 modules/pref-users.php:60
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:90
|
||||
#: modules/pref-users.php:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "选项:"
|
||||
@@ -1707,8 +1737,9 @@ msgstr "编辑标签"
|
||||
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
|
||||
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-feeds.php:373
|
||||
#: modules/pref-filters.php:129 modules/pref-users.php:76
|
||||
#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-feeds.php:378
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:129
|
||||
#: modules/pref-users.php:76
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
@@ -1724,7 +1755,7 @@ msgstr "显示最热标签"
|
||||
msgid "browse more"
|
||||
msgstr "浏览更多"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
|
||||
msgid "Feed browser is administratively disabled."
|
||||
msgstr "Feed 浏览器有限制"
|
||||
|
||||
@@ -1760,215 +1791,224 @@ msgstr "Top"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:107
|
||||
#: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "无feed可订阅。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:39
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:4
|
||||
msgid "Check to enable field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:44
|
||||
msgid "Subscribed to feeds:"
|
||||
msgstr "订阅feed:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:58
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:63
|
||||
msgid "Other feeds: Top 25"
|
||||
msgstr " 其他feed: Top 25"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:62
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:67
|
||||
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
|
||||
msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:145
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed Editor"
|
||||
msgstr "Feed编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:200
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link to feed:"
|
||||
msgstr "链接:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:217
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:222
|
||||
msgid "Not linked"
|
||||
msgstr "无链接"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:265
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:449
|
||||
msgid "using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:275
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:459
|
||||
msgid "Article purging:"
|
||||
msgstr "文章清理:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:304
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:491
|
||||
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
|
||||
msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:315
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:496
|
||||
msgid "Right-to-left content"
|
||||
msgstr "由右-左阅读习惯"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:326
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:501
|
||||
msgid "Hide from my feed list"
|
||||
msgstr "隐藏我的Feed列表"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:338
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:507
|
||||
msgid "Include in e-mail digest"
|
||||
msgstr "包括电子邮件文摘"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:359
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:515
|
||||
msgid "Cache images locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:370 modules/pref-feeds.php:1119
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:375 modules/pref-feeds.php:1359
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "退订"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:526 modules/pref-feeds.php:573
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple Feed Editor"
|
||||
msgstr "Feed编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:813
|
||||
msgid "All done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:604
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:844
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:606
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:846
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:688
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:928
|
||||
msgid "Category editor"
|
||||
msgstr "分类编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:711
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:951
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
|
||||
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:739
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:979
|
||||
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
|
||||
msgstr "不能删除非空分类。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:756
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:996
|
||||
msgid "Create category"
|
||||
msgstr "创建分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:816
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1056
|
||||
msgid "No feed categories defined."
|
||||
msgstr "未定义feed分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:827 modules/pref-filters.php:123
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1067 modules/pref-filters.php:123
|
||||
#: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330
|
||||
#: modules/pref-users.php:375
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:849
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1089
|
||||
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
|
||||
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:871
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1111
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "订阅feed"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:876
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1116
|
||||
msgid "Top 25"
|
||||
msgstr "Top 25"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:950
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1190
|
||||
msgid "Show last article times"
|
||||
msgstr "显示最近文章时间"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:967 modules/pref-feeds.php:1029
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-feeds.php:1269
|
||||
msgid "Last Article"
|
||||
msgstr "最后 文章"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:970 modules/pref-feeds.php:1033
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-feeds.php:1273
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1054 modules/pref-filters.php:389
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:389
|
||||
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350
|
||||
msgid "Click to edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-feeds.php:1114
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1340 modules/pref-feeds.php:1354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr "选择:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1106
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1346
|
||||
msgid "Recategorize"
|
||||
msgstr "再分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1115 modules/pref-filters.php:413
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-filters.php:413
|
||||
#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1116
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1356
|
||||
msgid "Manual purge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1117
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear feed data"
|
||||
msgstr "所有Feed已更新。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-filters.php:269
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1358 modules/pref-filters.php:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescore articles"
|
||||
msgstr "星级文章"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1124
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other:"
|
||||
msgstr "地点:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1125
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1365
|
||||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "编辑分类"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1132
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1372
|
||||
msgid "OPML"
|
||||
msgstr "OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1136
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "标题:"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1139
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1379
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1146
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1386
|
||||
msgid "Export OPML"
|
||||
msgstr "导出OPML"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1149
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1389
|
||||
msgid "Firefox Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1151
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1391
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
|
||||
"link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1155
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1395
|
||||
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1164
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
|
||||
"by anyone who knows the URL specified below."
|
||||
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
|
||||
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1171
|
||||
#: modules/pref-feeds.php:1411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate another link"
|
||||
msgstr "生成另一个地址"
|
||||
@@ -2264,6 +2304,9 @@ msgstr "未定义过滤器。"
|
||||
msgid "No matching users found."
|
||||
msgstr "未找到文章。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View:"
|
||||
#~ msgstr "浏览:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
|
||||
#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user