1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 14:25:55 +00:00

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (739 of 739 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/
This commit is contained in:
Dario Di Ludovico
2018-12-11 23:51:05 +00:00
committed by Weblate
parent 488fb983e8
commit fb4a8a3f80
2 changed files with 17 additions and 18 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -10,9 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 03:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-13 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Stefano D. <dedioste@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"it/>\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Problema di comunicazione con il server."
#: index.php:168 #: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log." msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "" msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi."
#: index.php:171 #: index.php:171
msgid "Updates are available from Git." msgid "Updates are available from Git."
@@ -332,9 +333,8 @@ msgstr "Modalità widescreen"
#: index.php:245 #: index.php:245
#: include/functions.php:1177 #: include/functions.php:1177
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode" msgid "Toggle night mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" msgstr "Attiva/disattiva modalità notturna"
#: index.php:246 #: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
@@ -2033,9 +2033,8 @@ msgid "Customize"
msgstr "Personalizza" msgstr "Personalizza"
#: classes/pref/prefs.php:563 #: classes/pref/prefs.php:563
#, fuzzy
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Predefinito" msgstr "predefinito"
#: classes/pref/prefs.php:625 #: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register" msgid "Register"
@@ -2123,9 +2122,10 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata" msgstr "Password sbagliata"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:989
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio." msgstr ""
"Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema "
"correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate."
#: classes/pref/prefs.php:1024 #: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
@@ -2313,9 +2313,8 @@ msgid "Include settings"
msgstr "Includi le impostazioni" msgstr "Includi le impostazioni"
#: classes/pref/feeds.php:1313 #: classes/pref/feeds.php:1313
#, fuzzy
msgid "Published OPML" msgid "Published OPML"
msgstr "Pubblicati" msgstr "Pubblicati in OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1315 #: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
@@ -2338,9 +2337,10 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
#: classes/pref/feeds.php:1330 #: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." msgstr ""
"Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca "
"l'URL seguente:"
#: classes/pref/feeds.php:1338 #: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
@@ -2625,9 +2625,8 @@ msgid "Inline article content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo" msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
#, fuzzy
msgid "Toggle feedlist" msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Riduci elenco notiziari" msgstr "Attiva/disattiva la lista dei feed"
#: plugins/import_export/init.php:54 #: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export" msgid "Import and export"
@@ -2705,7 +2704,7 @@ msgstr "Errore spiegato"
#: js/AppBase.js:408 #: js/AppBase.js:408
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
msgstr "" msgstr "Errore fatale"
#: js/Article.js:33 #: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:" msgid "Please enter new score for selected articles:"
@@ -3120,7 +3119,7 @@ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Il daemon di aggiornamento non sta
#: js/AppBase.js:458 #: js/AppBase.js:458
msgid "Unhandled exception" msgid "Unhandled exception"
msgstr "" msgstr "Eccezione non gestita"
#: js/Article.js:229 #: js/Article.js:229
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"