1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 00:15:58 +00:00

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
This commit is contained in:
Weblate
2021-02-26 10:08:32 +00:00
parent cb512d653c
commit 05364e11ed
29 changed files with 10178 additions and 7551 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <brendan@tucows.com>\n"
"Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n"
"Language: es_LA\n"
@@ -94,14 +94,20 @@ msgstr "Administrador"
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
#: plugins/share/share.js:56
#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
#: index.php:152 prefs.php:117
#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
@@ -208,6 +214,7 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
@@ -325,7 +332,7 @@ msgstr "Cancelar búsqueda"
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
@@ -557,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
#: js/CommonDialogs.js:539
#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
@@ -634,8 +641,8 @@ msgstr "Crear marcador"
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
#: js/CommonFilters.js:436
#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -874,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Full name:"
msgstr "Nombre completo"
#: classes/pref/prefs.php:296
#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -892,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Old password:"
msgstr "Antigua contraseña"
#: classes/pref/prefs.php:363
#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Nueva contraseña"
@@ -1002,6 +1009,7 @@ msgstr "Limpiar"
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
#: js/CommonDialogs.js:635
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "más información"
@@ -1073,14 +1081,16 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1180,7 +1190,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1334,7 +1344,7 @@ msgstr "Marcar fuente como leída"
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
@@ -1349,7 +1359,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr "Purga de artículos:"
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
#: js/PrefUsers.js:71
#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
@@ -1366,15 +1376,17 @@ msgstr "Opciones"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
#: js/CommonFilters.js:521
#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2065,17 +2077,16 @@ msgid ""
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
#: js/Feeds.js:277
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
#: js/Feeds.js:416
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
#: js/Feeds.js:420
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcar fuente como leída"
#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
@@ -2111,10 +2122,6 @@ msgstr "Todos"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
#: js/Feeds.js:604
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
@@ -2135,6 +2142,10 @@ msgstr "Leyenda"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#: js/PrefLabelTree.js:145
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"
#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
@@ -2153,10 +2164,22 @@ msgstr "No se han seleccionado marcadores."
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
#: js/PrefLabelTree.js:211
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
#: js/App.js:401
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
#: js/App.js:462
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
#: js/App.js:475
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
#: js/App.js:559
#, javascript-format
msgid "Fatal error: %s"
@@ -2170,10 +2193,6 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: js/App.js:597
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: js/App.js:1019
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
@@ -2219,12 +2238,20 @@ msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:180
msgid "Removing category..."
msgstr "Eliminando categoría..."
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
#: js/PrefFeedTree.js:194
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
#: js/CommonDialogs.js:230
#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
@@ -2233,6 +2260,10 @@ msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
#: js/PrefFeedTree.js:243
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
@@ -2247,15 +2278,19 @@ msgstr "Editar múltiples fuentes"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Borrar categoría"
#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Guardando datos..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Nombre de la categoría:"
#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Creating category..."
msgstr "Creando categoría..."
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
@@ -2264,25 +2299,31 @@ msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Haga clic para editar fuente"
#: js/PrefFeedTree.js:534
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
#: js/CommonDialogs.js:86
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2326,14 +2367,14 @@ msgstr "Se ha suscrito a %s"
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fuentes con errores de actualización"
#: js/CommonDialogs.js:209
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar fuente"
@@ -2343,14 +2384,58 @@ msgstr "Editar fuente"
msgid "Please select an image file."
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
#: js/CommonDialogs.js:369
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Carga completa."
#: js/CommonDialogs.js:372
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Carga completa."
#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload complete."
msgstr "Carga completa."
#: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
#: js/CommonDialogs.js:502
#: js/CommonDialogs.js:401
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
#: js/CommonDialogs.js:568
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del artículo:"
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
#: js/CommonDialogs.js:597
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
#: js/CommonDialogs.js:599
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Crear usuario"
#: js/CommonDialogs.js:626
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
@@ -2361,6 +2446,14 @@ msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Limpiando URL..."
#: js/PrefHelpers.js:49
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
@@ -2375,23 +2468,23 @@ msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
#: js/PrefHelpers.js:128
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando perfil..."
#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
#: js/PrefHelpers.js:186
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
#: js/PrefHelpers.js:188
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
@@ -2410,8 +2503,10 @@ msgid ""
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:257
msgid "Apply"
#: js/PrefHelpers.js:248
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:274
@@ -2426,6 +2521,10 @@ msgstr ""
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:305
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando. Por favor, espere..."
#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
@@ -2453,19 +2552,12 @@ msgstr "URL del archivo OPML público"
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
#: js/Headlines.js:618
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar"
#: js/Headlines.js:630
msgid "Set score"
msgstr "Definir puntuación"
#: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Haga clic para editar fuente"
@@ -2474,12 +2566,6 @@ msgstr "Haga clic para editar fuente"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
#: js/Headlines.js:809
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
@@ -2576,10 +2662,18 @@ msgstr "No se han seleccionado filtros."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
#: js/PrefFilterTree.js:115
msgid "Joining filters..."
msgstr "Uniendo filtros..."
#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
#: js/PrefFilterTree.js:127
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
#: js/Article.js:36
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
@@ -2598,9 +2692,9 @@ msgstr "URL del artículo:"
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr ""
#: js/Article.js:192
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: js/Article.js:144
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
#: js/Article.js:231
msgid "comments"
@@ -2613,6 +2707,18 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentarios"
msgstr[1] "comentarios"
#: js/Article.js:320
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
#: js/Article.js:327
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
#: js/Article.js:347
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2628,6 +2734,10 @@ msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
msgid "Please enter username:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
#: js/PrefUsers.js:20
msgid "Adding user..."
msgstr "Añadiendo usuario..."
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor"
msgstr "Editor de usuario"
@@ -2647,12 +2757,21 @@ msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Restablecer contraseña"
#: js/PrefUsers.js:140
#, fuzzy
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#: js/PrefUsers.js:155
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
#: js/PrefUsers.js:156
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit Filter"
msgstr "Editar filtro"
@@ -2666,16 +2785,37 @@ msgstr "Crear filtro"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regla"
#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"
#: js/CommonFilters.js:214
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
#: js/CommonFilters.js:218
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Ninguno"
#: js/CommonFilters.js:230
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "más información"
#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"
@@ -2688,14 +2828,26 @@ msgstr "Editar acción"
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
#: js/CommonFilters.js:449
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/CommonFilters.js:316
msgid "Save action"
msgstr "Guardar acción"
#: js/CommonFilters.js:478
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "¿Borrar el filtro?"
#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Eliminando el filtro..."
#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Probar"
@@ -2709,19 +2861,28 @@ msgstr "Crear"
msgid "Related articles"
msgstr "Artículos compartidos"
#: plugins/note/note.js:9
msgid "Saving article note..."
msgstr "Guardando nota del artículo..."
#: plugins/mail/mail.js:17
msgid "Forward article by email"
msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
#: plugins/mail/mail.js:25
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
#: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Compartir artículo mediante URL"
@@ -2730,6 +2891,15 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr ""
#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Intentando cambiar la URL..."
#: plugins/share/share.js:34
#, fuzzy
msgid "Could not change URL."
msgstr "Intentando cambiar la URL..."
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr ""
@@ -2738,6 +2908,85 @@ msgstr ""
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
#: js/Feeds.js:277
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
#: js/Feeds.js:604
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
#: js/App.js:597
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Borrar categoría"
#: js/PrefFeedTree.js:534
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
#: js/CommonDialogs.js:86
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
#: js/CommonDialogs.js:502
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del artículo:"
#: js/PrefHelpers.js:186
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
#: js/PrefHelpers.js:188
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
#: js/PrefHelpers.js:257
msgid "Apply"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
#: js/Headlines.js:630
msgid "Set score"
msgstr "Definir puntuación"
#: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:809
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
#: js/Article.js:192
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: js/CommonFilters.js:67
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
#: plugins/mail/mail.js:25
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
#~ msgstr "Purgar artículos sin leer"
@@ -2746,18 +2995,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#~ msgstr "Invertir orden de titulares"
#~ msgid "no tags"
#~ msgstr "sin etiquetas"
#~ msgid "Edit article Tags"
#~ msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
#~ msgid "Edit rule"
#~ msgstr "Editar regla"
#~ msgid "Add rule"
#~ msgstr "Añadir regla"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Habilitado"
@@ -2767,143 +3004,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Coincidencia inversa"
#~ msgid "Saving article tags..."
#~ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
#~ msgid "Removing selected feeds..."
#~ msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
#~ msgid "Removing feed..."
#~ msgstr "Eliminando la fuente..."
#, fuzzy
#~ msgid "Upload failed."
#~ msgstr "Carga completa."
#~ msgid "Upload complete."
#~ msgstr "Carga completa."
#~ msgid "Removing feed icon..."
#~ msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
#~ msgid "Feed icon removed."
#~ msgstr "Icono de la fuente borrado."
#~ msgid "Saving data..."
#~ msgstr "Guardando datos..."
#, fuzzy
#~ msgid "Upload new icon..."
#~ msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
#, fuzzy
#~ msgid "Show as feed"
#~ msgstr "Esta fuente"
#~ msgid "Trying to change address..."
#~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "Crear usuario"
#~ msgid "Inverse regular expression matching"
#~ msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
#, fuzzy
#~ msgid "on"
#~ msgstr "Ninguno"
#, fuzzy
#~ msgid "More info"
#~ msgstr "más información"
#~ msgid "Save action"
#~ msgstr "Guardar acción"
#~ msgid "Remove filter?"
#~ msgstr "¿Borrar el filtro?"
#~ msgid "Removing filter..."
#~ msgstr "Eliminando el filtro..."
#, fuzzy
#~ msgid "Marking all feeds as read..."
#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
#, fuzzy
#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Seleccionar"
#~ msgid "Removing category..."
#~ msgstr "Eliminando categoría..."
#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
#~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
#~ msgid "Removing selected categories..."
#~ msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
#~ msgid "Creating category..."
#~ msgstr "Creando categoría..."
#~ msgid "Feeds without recent updates"
#~ msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
#~ msgid "Joining filters..."
#~ msgstr "Uniendo filtros..."
#~ msgid "Removing selected filters..."
#~ msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
#~ msgid "Clearing URLs..."
#~ msgstr "Limpiando URL..."
#~ msgid "Generated URLs cleared."
#~ msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
#~ msgid "Removing selected profiles..."
#~ msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
#~ msgid "Creating profile..."
#~ msgstr "Creando perfil..."
#~ msgid "Importing, please wait..."
#~ msgstr "Importando. Por favor, espere..."
#~ msgid "Foreground:"
#~ msgstr "Primer plano:"
#~ msgid "Removing selected labels..."
#~ msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
#~ msgid "Adding user..."
#~ msgstr "Añadiendo usuario..."
#, fuzzy
#~ msgid "Resetting password for selected user..."
#~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#~ msgid "Removing selected users..."
#~ msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
#~ msgid "Saving article note..."
#~ msgstr "Guardando nota del artículo..."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
#~ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
#~ msgid "Click to expand article"
#~ msgstr "Desplegar el artículo"
#~ msgid "Trying to change URL..."
#~ msgstr "Intentando cambiar la URL..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not change URL."
#~ msgstr "Intentando cambiar la URL..."
#~ msgid "Backend sanity check failed."
#~ msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."