1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 00:15:58 +00:00

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
This commit is contained in:
Weblate
2021-02-26 10:08:32 +00:00
parent cb512d653c
commit 05364e11ed
29 changed files with 10178 additions and 7551 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -100,14 +100,20 @@ msgstr "Adminisztrátor"
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
#: plugins/share/share.js:56
#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
#: index.php:152 prefs.php:117
#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
@@ -214,6 +220,7 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Keresés megszakítása"
msgid "Article"
msgstr "Hír"
#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
@@ -564,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
#: js/CommonDialogs.js:539
#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
@@ -641,8 +648,8 @@ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
#: js/CommonFilters.js:436
#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
@@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
msgid "Full name:"
msgstr "Teljes név"
#: classes/pref/prefs.php:296
#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
@@ -915,7 +922,7 @@ msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
msgid "Old password:"
msgstr "Régi jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:363
#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Új jelszó"
@@ -1027,6 +1034,7 @@ msgstr "Töröl"
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
#: js/CommonDialogs.js:635
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "további infó"
@@ -1098,14 +1106,16 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Mind"
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
@@ -1205,7 +1215,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@@ -1359,7 +1369,7 @@ msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv"
@@ -1374,7 +1384,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
#: js/PrefUsers.js:71
#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
@@ -1391,15 +1401,17 @@ msgstr "Beállítások"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
#: js/CommonFilters.js:521
#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -2113,16 +2125,14 @@ msgid ""
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
#: js/Feeds.js:277
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
#: js/Feeds.js:420
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
@@ -2158,10 +2168,6 @@ msgstr "Az összes hír"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/Feeds.js:604
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
#: js/Feeds.js:611
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
@@ -2183,6 +2189,10 @@ msgstr "Cím"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
#: js/PrefLabelTree.js:145
msgid "Foreground:"
msgstr "Előtér:"
#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"
@@ -2200,10 +2210,22 @@ msgstr "Nincs kiválasztott címke."
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
#: js/PrefLabelTree.js:211
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
#: js/App.js:401
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
#: js/App.js:462
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
#: js/App.js:475
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
#: js/App.js:559
#, javascript-format
msgid "Fatal error: %s"
@@ -2217,10 +2239,6 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
#: js/App.js:597
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: js/App.js:1019
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
@@ -2268,12 +2286,20 @@ msgstr ""
"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a "
"Kategorizálatlanba fog kerülni."
#: js/PrefFeedTree.js:180
msgid "Removing category..."
msgstr "Kategória eltávolítása..."
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
#: js/PrefFeedTree.js:194
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
#: js/CommonDialogs.js:230
#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
@@ -2282,6 +2308,10 @@ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
#: js/PrefFeedTree.js:243
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
@@ -2295,15 +2325,19 @@ msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Kategória eltávolítása"
#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Adatok mentése..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kategória címe:"
#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Creating category..."
msgstr "Kategória létrehozása..."
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
@@ -2313,25 +2347,31 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
#: js/PrefFeedTree.js:534
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
#: js/CommonDialogs.js:86
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2374,14 +2414,14 @@ msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
#: js/CommonDialogs.js:209
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg a címke nevét:"
#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
@@ -2391,14 +2431,59 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
msgid "Please select an image file."
msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
#: js/CommonDialogs.js:369
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
#: js/CommonDialogs.js:372
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Feltöltés kész"
#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload complete."
msgstr "Feltöltés kész"
#: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
#: js/CommonDialogs.js:502
#: js/CommonDialogs.js:401
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
#: js/CommonDialogs.js:568
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Hír URL:"
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
#: js/CommonDialogs.js:597
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
#: js/CommonDialogs.js:599
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Cím cseréje..."
#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
#: js/CommonDialogs.js:626
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
@@ -2411,6 +2496,14 @@ msgstr ""
"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. "
"Folytatja?"
#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "URL-ek törlése..."
#: js/PrefHelpers.js:49
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Generált URL-ek törölve."
#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
@@ -2427,23 +2520,23 @@ msgstr ""
"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem "
"lesz törölve."
#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
#: js/PrefHelpers.js:128
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil létrehozás..."
#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
#: js/PrefHelpers.js:186
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
#: js/PrefHelpers.js:188
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
@@ -2466,8 +2559,10 @@ msgstr ""
"betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
#: js/PrefHelpers.js:257
msgid "Apply"
#: js/PrefHelpers.js:248
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:274
@@ -2482,6 +2577,10 @@ msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
#: js/PrefHelpers.js:305
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importálás, kérem várjon..."
#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML importálás"
@@ -2510,19 +2609,12 @@ msgstr "A publikus OPML URL címe:"
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
#: js/Headlines.js:618
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Kiválasztás"
#: js/Headlines.js:630
msgid "Set score"
msgstr "Pontszám megadás"
#: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
@@ -2532,12 +2624,6 @@ msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: js/Headlines.js:809
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
@@ -2637,10 +2723,18 @@ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
#: js/PrefFilterTree.js:115
msgid "Joining filters..."
msgstr "Szűrők egyesítése..."
#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
#: js/PrefFilterTree.js:127
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
@@ -2658,9 +2752,9 @@ msgstr "Hír URL:"
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
#: js/Article.js:192
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
#: js/Article.js:144
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
#: js/Article.js:231
msgid "comments"
@@ -2672,6 +2766,18 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "megjegyzés"
msgstr[1] "megjegyzés"
#: js/Article.js:320
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
#: js/Article.js:327
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: js/Article.js:347
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hír címkéinek mentése..."
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2687,6 +2793,10 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
msgid "Please enter username:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
#: js/PrefUsers.js:20
msgid "Adding user..."
msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor"
msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
@@ -2705,6 +2815,10 @@ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
#: js/PrefUsers.js:140
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
#: js/PrefUsers.js:155
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2713,6 +2827,10 @@ msgstr ""
"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön "
"fiókja nem lesz törölve."
#: js/PrefUsers.js:156
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit Filter"
msgstr "Szűrő szerkesztése"
@@ -2726,15 +2844,37 @@ msgstr "Szűrő létrehozás"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Edit rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadás"
#: js/CommonFilters.js:214
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
#: js/CommonFilters.js:218
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: js/CommonFilters.js:230
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "további infó"
#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule"
msgstr "Szabály mentés"
@@ -2747,14 +2887,26 @@ msgstr "Művelet szerkesztése"
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadás"
#: js/CommonFilters.js:449
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/CommonFilters.js:316
msgid "Save action"
msgstr "Művelet mentés"
#: js/CommonFilters.js:478
#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Szűrő eltávolítása..."
#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
@@ -2768,19 +2920,28 @@ msgstr "Létrehoz"
msgid "Related articles"
msgstr "Megosztott hírek"
#: plugins/note/note.js:9
msgid "Saving article note..."
msgstr "Megjegyzés mentése..."
#: plugins/mail/mail.js:17
msgid "Forward article by email"
msgstr "Továbbítás emaiben"
#: plugins/mail/mail.js:25
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
#: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Továbbítás emaiben"
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Kattints a hír kibontásához"
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Megosztás URL-el"
@@ -2789,6 +2950,15 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "URL módosítása..."
#: plugins/share/share.js:34
#, fuzzy
msgid "Could not change URL."
msgstr "URL módosítása..."
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
@@ -2798,6 +2968,84 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
#: js/Feeds.js:277
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
#: js/Feeds.js:604
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
#: js/App.js:597
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Kategória eltávolítása"
#: js/PrefFeedTree.js:534
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
#: js/CommonDialogs.js:86
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
#: js/CommonDialogs.js:502
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Hír URL:"
#: js/PrefHelpers.js:186
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
#: js/PrefHelpers.js:188
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
#: js/PrefHelpers.js:257
msgid "Apply"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
#: js/Headlines.js:630
msgid "Set score"
msgstr "Pontszám megadás"
#: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/Headlines.js:809
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
#: js/Article.js:192
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
#: plugins/mail/mail.js:25
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
@@ -2824,18 +3072,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
#~ msgid "no tags"
#~ msgstr "nincs címke"
#~ msgid "Edit article Tags"
#~ msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
#~ msgid "Edit rule"
#~ msgstr "Szabály szerkesztése"
#~ msgid "Add rule"
#~ msgstr "Szabály hozzáadás"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Engedélyezve"
@@ -2845,155 +3081,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Fordított egyezés"
#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
#~ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#~ msgid "Saving article tags..."
#~ msgstr "Hír címkéinek mentése..."
#~ msgid "Removing selected feeds..."
#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
#~ msgid "Removing feed..."
#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
#, fuzzy
#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
#~ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload failed."
#~ msgstr "Feltöltés kész"
#~ msgid "Upload complete."
#~ msgstr "Feltöltés kész"
#~ msgid "Removing feed icon..."
#~ msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
#~ msgid "Feed icon removed."
#~ msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
#~ msgid "Saving data..."
#~ msgstr "Adatok mentése..."
#, fuzzy
#~ msgid "Upload new icon..."
#~ msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
#, fuzzy
#~ msgid "Show as feed"
#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
#~ msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
#~ msgid "Trying to change address..."
#~ msgstr "Cím cseréje..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
#~ msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
#~ msgid "Inverse regular expression matching"
#~ msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
#, fuzzy
#~ msgid "on"
#~ msgstr "Kijelölés törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "More info"
#~ msgstr "további infó"
#~ msgid "Save action"
#~ msgstr "Művelet mentés"
#~ msgid "Remove filter?"
#~ msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
#~ msgid "Removing filter..."
#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
#~ msgid "Marking all feeds as read..."
#~ msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Kiválasztás"
#~ msgid "Removing category..."
#~ msgstr "Kategória eltávolítása..."
#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
#~ msgid "Removing selected categories..."
#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
#~ msgid "Creating category..."
#~ msgstr "Kategória létrehozása..."
#~ msgid "Feeds without recent updates"
#~ msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
#~ msgid "Joining filters..."
#~ msgstr "Szűrők egyesítése..."
#~ msgid "Removing selected filters..."
#~ msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
#~ msgid "Clearing URLs..."
#~ msgstr "URL-ek törlése..."
#~ msgid "Generated URLs cleared."
#~ msgstr "Generált URL-ek törölve."
#~ msgid "Removing selected profiles..."
#~ msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
#~ msgid "Creating profile..."
#~ msgstr "Profil létrehozás..."
#~ msgid "Importing, please wait..."
#~ msgstr "Importálás, kérem várjon..."
#~ msgid "Foreground:"
#~ msgstr "Előtér:"
#~ msgid "Removing selected labels..."
#~ msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
#~ msgid "Adding user..."
#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
#~ msgid "Resetting password for selected user..."
#~ msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
#~ msgid "Removing selected users..."
#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
#~ msgid "Saving article note..."
#~ msgstr "Megjegyzés mentése..."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
#~ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
#~ msgid "Click to expand article"
#~ msgstr "Kattints a hír kibontásához"
#~ msgid "Trying to change URL..."
#~ msgstr "URL módosítása..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not change URL."
#~ msgstr "URL módosítása..."
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."