mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 00:15:58 +00:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Faludi Zoltán <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||
@@ -100,14 +100,20 @@ msgstr "Adminisztrátor"
|
||||
|
||||
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
|
||||
#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
|
||||
#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
|
||||
#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
|
||||
#: plugins/share/share.js:56
|
||||
#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
|
||||
#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
|
||||
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
|
||||
#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
|
||||
msgid "Loading, please wait..."
|
||||
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
|
||||
|
||||
#: index.php:152 prefs.php:117
|
||||
#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
|
||||
|
||||
@@ -214,6 +220,7 @@ msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
|
||||
|
||||
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:579
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Leiratkozás"
|
||||
|
||||
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Keresés megszakítása"
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Hír"
|
||||
|
||||
#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
|
||||
#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Csillagoz"
|
||||
|
||||
@@ -564,7 +571,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
|
||||
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:539
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "Felhasználó:"
|
||||
|
||||
@@ -641,8 +648,8 @@ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
|
||||
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
|
||||
#: js/CommonFilters.js:436
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kiválasztás"
|
||||
|
||||
@@ -897,7 +904,7 @@ msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
|
||||
msgid "Full name:"
|
||||
msgstr "Teljes név"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:296
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-mail:"
|
||||
msgstr "E-mail:"
|
||||
@@ -915,7 +922,7 @@ msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
|
||||
msgid "Old password:"
|
||||
msgstr "Régi jelszó"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New password:"
|
||||
msgstr "Új jelszó"
|
||||
@@ -1027,6 +1034,7 @@ msgstr "Töröl"
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More info..."
|
||||
msgstr "további infó"
|
||||
@@ -1098,14 +1106,16 @@ msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Érvénytelen jelszó"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
|
||||
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
|
||||
#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
|
||||
#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
|
||||
#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
|
||||
#: js/Headlines.js:620
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Mind"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
|
||||
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
|
||||
#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:149
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Kijelölés törlése"
|
||||
|
||||
@@ -1205,7 +1215,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
|
||||
msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Keresés"
|
||||
|
||||
@@ -1359,7 +1369,7 @@ msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
|
||||
msgid "Place in category:"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
@@ -1374,7 +1384,7 @@ msgid "Article purging:"
|
||||
msgstr "Régi hírek törlése:"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
|
||||
#: js/PrefUsers.js:71
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Azonosítás"
|
||||
|
||||
@@ -1391,15 +1401,17 @@ msgstr "Beállítások"
|
||||
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
|
||||
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
|
||||
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
|
||||
#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
|
||||
#: js/PrefUsers.js:113
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Mentés"
|
||||
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
|
||||
#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
|
||||
#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
|
||||
#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
|
||||
#: js/CommonFilters.js:521
|
||||
#: js/Article.js:341
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
@@ -2113,16 +2125,14 @@ msgid ""
|
||||
"(Personal data / Authentication)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
|
||||
"You will need to log out and back in to disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:416
|
||||
msgid "Mark all articles as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:420
|
||||
msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||
msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
|
||||
@@ -2158,10 +2168,6 @@ msgstr "Az összes hír"
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:604
|
||||
msgid "Used for word stemming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search syntax"
|
||||
@@ -2183,6 +2189,10 @@ msgstr "Cím"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Színek"
|
||||
|
||||
#: js/PrefLabelTree.js:145
|
||||
msgid "Foreground:"
|
||||
msgstr "Előtér:"
|
||||
|
||||
#: js/PrefLabelTree.js:146
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "Háttér:"
|
||||
@@ -2200,10 +2210,22 @@ msgstr "Nincs kiválasztott címke."
|
||||
msgid "Remove selected labels?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefLabelTree.js:211
|
||||
msgid "Removing selected labels..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/App.js:401
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok"
|
||||
|
||||
#: js/App.js:462
|
||||
msgid "Update daemon is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/App.js:475
|
||||
msgid "Update daemon is not updating feeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/App.js:559
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fatal error: %s"
|
||||
@@ -2217,10 +2239,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unhandled exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/App.js:597
|
||||
msgid "Additional information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/App.js:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
|
||||
@@ -2268,12 +2286,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a "
|
||||
"Kategorizálatlanba fog kerülni."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:180
|
||||
msgid "Removing category..."
|
||||
msgstr "Kategória eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:192
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
|
||||
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:194
|
||||
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:230
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No feeds selected."
|
||||
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||
@@ -2282,6 +2308,10 @@ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
|
||||
msgid "Remove selected categories?"
|
||||
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:243
|
||||
msgid "Removing selected categories..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No categories selected."
|
||||
@@ -2295,15 +2325,19 @@ msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
|
||||
msgid "Save changes to selected feeds?"
|
||||
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename category to:"
|
||||
msgstr "Kategória eltávolítása"
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
|
||||
#: js/CommonFilters.js:391
|
||||
msgid "Saving data..."
|
||||
msgstr "Adatok mentése..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:381
|
||||
msgid "Category title:"
|
||||
msgstr "Kategória címe:"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:384
|
||||
msgid "Creating category..."
|
||||
msgstr "Kategória létrehozása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:399
|
||||
msgid "Subscribing to feeds..."
|
||||
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
|
||||
@@ -2313,25 +2347,31 @@ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
|
||||
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
|
||||
msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:470
|
||||
msgid "Feeds without recent updates"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
|
||||
msgid "Removing selected feeds..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:520
|
||||
msgid "Click to edit feed"
|
||||
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:534
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
|
||||
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:19
|
||||
msgid "Subscribe to Feed"
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:53
|
||||
msgid "Available feeds"
|
||||
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:86
|
||||
msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
|
||||
"required feed from the dropdown menu below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:122
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2374,14 +2414,14 @@ msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
|
||||
msgid "Feeds with update errors"
|
||||
msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:209
|
||||
msgid "Remove selected feeds?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:283
|
||||
msgid "Please enter label caption:"
|
||||
msgstr "Adja meg a címke nevét:"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:305
|
||||
msgid "Removing feed..."
|
||||
msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:336
|
||||
msgid "Edit Feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
||||
@@ -2391,14 +2431,59 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
||||
msgid "Please select an image file."
|
||||
msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed: icon is too big."
|
||||
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upload failed."
|
||||
msgstr "Feltöltés kész"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:376
|
||||
msgid "Upload complete."
|
||||
msgstr "Feltöltés kész"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:400
|
||||
msgid "Remove stored feed icon?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:502
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:401
|
||||
msgid "Removing feed icon..."
|
||||
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:406
|
||||
msgid "Feed icon removed."
|
||||
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site URL:"
|
||||
msgstr "Hír URL:"
|
||||
msgid "Upload new icon..."
|
||||
msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show as feed"
|
||||
msgstr "Ez a hírcsatorna"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:599
|
||||
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
|
||||
msgid "Trying to change address..."
|
||||
msgstr "Cím cseréje..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not change feed URL."
|
||||
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
|
||||
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2411,6 +2496,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. "
|
||||
"Folytatja?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
|
||||
msgid "Clearing URLs..."
|
||||
msgstr "URL-ek törlése..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:49
|
||||
msgid "Generated URLs cleared."
|
||||
msgstr "Generált URL-ek törölve."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear event log?"
|
||||
@@ -2427,23 +2520,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem "
|
||||
"lesz törölve."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:109
|
||||
msgid "Removing selected profiles..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No profiles selected."
|
||||
msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:128
|
||||
msgid "Creating profile..."
|
||||
msgstr "Profil létrehozás..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:178
|
||||
msgid "(active)"
|
||||
msgstr "(aktív)"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:186
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:188
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Profil aktiválás"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:199
|
||||
msgid "Activate selected profile?"
|
||||
msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
|
||||
@@ -2466,8 +2559,10 @@ msgstr ""
|
||||
"betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
|
||||
"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:257
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
|
||||
"changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:274
|
||||
@@ -2482,6 +2577,10 @@ msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
|
||||
msgid "Please choose an OPML file first."
|
||||
msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:305
|
||||
msgid "Importing, please wait..."
|
||||
msgstr "Importálás, kérem várjon..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:314
|
||||
msgid "OPML Import"
|
||||
msgstr "OPML importálás"
|
||||
@@ -2510,19 +2609,12 @@ msgstr "A publikus OPML URL címe:"
|
||||
msgid "Cancel search"
|
||||
msgstr "Keresés megszakítása"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:622
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Fordított"
|
||||
#: js/Headlines.js:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Kiválasztás"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:630
|
||||
msgid "Set score"
|
||||
msgstr "Pontszám megadás"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:635
|
||||
msgid "Delete permanently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
|
||||
#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to open next unread feed."
|
||||
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
|
||||
@@ -2532,12 +2624,6 @@ msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
|
||||
msgid "New articles found, reload feed to continue."
|
||||
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
|
||||
"details)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
|
||||
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
|
||||
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
|
||||
@@ -2637,10 +2723,18 @@ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
|
||||
msgid "Combine selected filters?"
|
||||
msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFilterTree.js:115
|
||||
msgid "Joining filters..."
|
||||
msgstr "Szűrők egyesítése..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefFilterTree.js:126
|
||||
msgid "Remove selected filters?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFilterTree.js:127
|
||||
msgid "Removing selected filters..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:36
|
||||
msgid "Please enter new score for selected articles:"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
|
||||
@@ -2658,9 +2752,9 @@ msgstr "Hír URL:"
|
||||
msgid "No URL could be displayed for this article."
|
||||
msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:192
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||
#: js/Article.js:144
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "nincs címke"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:231
|
||||
msgid "comments"
|
||||
@@ -2672,6 +2766,18 @@ msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] "megjegyzés"
|
||||
msgstr[1] "megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:320
|
||||
msgid "Edit article Tags"
|
||||
msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:327
|
||||
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:347
|
||||
msgid "Saving article tags..."
|
||||
msgstr "Hír címkéinek mentése..."
|
||||
|
||||
#: js/FeedTree.js:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed"
|
||||
@@ -2687,6 +2793,10 @@ msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
|
||||
msgid "Please enter username:"
|
||||
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:20
|
||||
msgid "Adding user..."
|
||||
msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:36
|
||||
msgid "User Editor"
|
||||
msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
|
||||
@@ -2705,6 +2815,10 @@ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
|
||||
msgid "Reset password of selected user?"
|
||||
msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:140
|
||||
msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||
msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
|
||||
@@ -2713,6 +2827,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön "
|
||||
"fiókja nem lesz törölve."
|
||||
|
||||
#: js/PrefUsers.js:156
|
||||
msgid "Removing selected users..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:14
|
||||
msgid "Edit Filter"
|
||||
msgstr "Szűrő szerkesztése"
|
||||
@@ -2726,15 +2844,37 @@ msgstr "Szűrő létrehozás"
|
||||
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:67
|
||||
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
|
||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:70
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Found %d articles matching this filter:"
|
||||
msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:79
|
||||
msgid "Error while trying to get filter test results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:170
|
||||
msgid "Edit rule"
|
||||
msgstr "Szabály szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:170
|
||||
msgid "Add rule"
|
||||
msgstr "Szabály hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:214
|
||||
msgid "Inverse regular expression matching"
|
||||
msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "Kijelölés törlése"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More info"
|
||||
msgstr "további infó"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:232
|
||||
msgid "Save rule"
|
||||
msgstr "Szabály mentés"
|
||||
@@ -2747,14 +2887,26 @@ msgstr "Művelet szerkesztése"
|
||||
msgid "Add action"
|
||||
msgstr "Művelet hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:449
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
#: js/CommonFilters.js:316
|
||||
msgid "Save action"
|
||||
msgstr "Művelet mentés"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:478
|
||||
#: js/CommonFilters.js:356
|
||||
msgid "Remove filter?"
|
||||
msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:361
|
||||
msgid "Removing filter..."
|
||||
msgstr "Szűrő eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hozzáad"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
@@ -2768,19 +2920,28 @@ msgstr "Létrehoz"
|
||||
msgid "Related articles"
|
||||
msgstr "Megosztott hírek"
|
||||
|
||||
#: plugins/note/note.js:9
|
||||
msgid "Saving article note..."
|
||||
msgstr "Megjegyzés mentése..."
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:17
|
||||
msgid "Forward article by email"
|
||||
msgstr "Továbbítás emaiben"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:25
|
||||
msgid "Error sending email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: plugins/af_readability/init.js:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to fetch full text for this article"
|
||||
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.js:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forward article by email (mailto:)"
|
||||
msgstr "Továbbítás emaiben"
|
||||
|
||||
#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
|
||||
msgid "Click to expand article"
|
||||
msgstr "Kattints a hír kibontásához"
|
||||
|
||||
#: plugins/share/share.js:7
|
||||
msgid "Share article by URL"
|
||||
msgstr "Megosztás URL-el"
|
||||
@@ -2789,6 +2950,15 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
|
||||
msgid "Generate new share URL for this article?"
|
||||
msgstr "Új URL generálása a hírhez?"
|
||||
|
||||
#: plugins/share/share.js:11
|
||||
msgid "Trying to change URL..."
|
||||
msgstr "URL módosítása..."
|
||||
|
||||
#: plugins/share/share.js:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not change URL."
|
||||
msgstr "URL módosítása..."
|
||||
|
||||
#: plugins/share/share.js:42
|
||||
msgid "Remove sharing for this article?"
|
||||
msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?"
|
||||
@@ -2798,6 +2968,84 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
|
||||
"You will need to log out and back in to disable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Feeds.js:604
|
||||
msgid "Used for word stemming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/App.js:597
|
||||
msgid "Additional information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename category to:"
|
||||
msgstr "Kategória eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:534
|
||||
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
|
||||
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:53
|
||||
msgid "Available feeds"
|
||||
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:86
|
||||
msgid "This feed requires authentication."
|
||||
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
|
||||
|
||||
#: js/CommonDialogs.js:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Site URL:"
|
||||
msgstr "Hír URL:"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:186
|
||||
msgid "Remove selected profiles"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:188
|
||||
msgid "Activate profile"
|
||||
msgstr "Profil aktiválás"
|
||||
|
||||
#: js/PrefHelpers.js:257
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:622
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Fordított"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:630
|
||||
msgid "Set score"
|
||||
msgstr "Pontszám megadás"
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:635
|
||||
msgid "Delete permanently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Headlines.js:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
|
||||
"details)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/Article.js:192
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||
|
||||
#: js/CommonFilters.js:67
|
||||
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
|
||||
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/mail.js:25
|
||||
msgid "Error sending email:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
|
||||
#~ msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
|
||||
|
||||
@@ -2824,18 +3072,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
|
||||
#~ msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "no tags"
|
||||
#~ msgstr "nincs címke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit article Tags"
|
||||
#~ msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit rule"
|
||||
#~ msgstr "Szabály szerkesztése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add rule"
|
||||
#~ msgstr "Szabály hozzáadás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enabled"
|
||||
#~ msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
@@ -2845,155 +3081,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Inverse matching"
|
||||
#~ msgstr "Fordított egyezés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
|
||||
#~ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving article tags..."
|
||||
#~ msgstr "Hír címkéinek mentése..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing selected feeds..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing feed..."
|
||||
#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
|
||||
#~ msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Upload failed."
|
||||
#~ msgstr "Feltöltés kész"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upload complete."
|
||||
#~ msgstr "Feltöltés kész"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing feed icon..."
|
||||
#~ msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Feed icon removed."
|
||||
#~ msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving data..."
|
||||
#~ msgstr "Adatok mentése..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Upload new icon..."
|
||||
#~ msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show as feed"
|
||||
#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
|
||||
#~ msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying to change address..."
|
||||
#~ msgstr "Cím cseréje..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change feed URL."
|
||||
#~ msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
|
||||
#~ msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inverse regular expression matching"
|
||||
#~ msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "on"
|
||||
#~ msgstr "Kijelölés törlése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "More info"
|
||||
#~ msgstr "további infó"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save action"
|
||||
#~ msgstr "Művelet mentés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove filter?"
|
||||
#~ msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing filter..."
|
||||
#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Marking all feeds as read..."
|
||||
#~ msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing category..."
|
||||
#~ msgstr "Kategória eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
|
||||
#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing selected categories..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creating category..."
|
||||
#~ msgstr "Kategória létrehozása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Feeds without recent updates"
|
||||
#~ msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Joining filters..."
|
||||
#~ msgstr "Szűrők egyesítése..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing selected filters..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clearing URLs..."
|
||||
#~ msgstr "URL-ek törlése..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generated URLs cleared."
|
||||
#~ msgstr "Generált URL-ek törölve."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing selected profiles..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Creating profile..."
|
||||
#~ msgstr "Profil létrehozás..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Importing, please wait..."
|
||||
#~ msgstr "Importálás, kérem várjon..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Foreground:"
|
||||
#~ msgstr "Előtér:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing selected labels..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adding user..."
|
||||
#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resetting password for selected user..."
|
||||
#~ msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing selected users..."
|
||||
#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Saving article note..."
|
||||
#~ msgstr "Megjegyzés mentése..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
|
||||
#~ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to expand article"
|
||||
#~ msgstr "Kattints a hír kibontásához"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trying to change URL..."
|
||||
#~ msgstr "URL módosítása..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change URL."
|
||||
#~ msgstr "URL módosítása..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
|
||||
#~ "doesn't seem to support it."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user