mirror of
https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git
synced 2025-12-13 01:46:00 +00:00
rebase translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
|
||||
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Marcats"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicats"
|
||||
@@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Marca el canal com a llegit"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -369,113 +365,107 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Accions..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Cerca..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Accions sobre els canals:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Edita aquest canal..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Dóna't de baixa"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Tots els canals"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Altres accions:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Núvol d'etiquetes"
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Crea una etiqueta"
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Crea un filtre..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Dreceres de teclat"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -602,332 +592,337 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tots els canals"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Articles marcats"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Articles publicats"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Articles nous"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Articles mémorisés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navegació"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Canals generats"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Commuta els marcats"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Commuta els publicats"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Commuta els no llegits"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Edita les etiquetes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Publica l'article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Marca'l com a llegit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Fet!"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Buida els articles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Accions actives de l'article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Buida els articles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Purga els articles per llegir"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Marca'l com a destacat"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Purga els articles per llegir"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Accions actives de l'article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Buida els articles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Actualitza els canals actius"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Subscriu-te al canal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Edita el canal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Vés a..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Actualitza"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Núvol d'etiquetes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altres:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Crea una etiqueta"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Crea un filtre"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Redueix la barra lateral"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Feu clic per editar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "sense etiqueta"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -946,20 +941,20 @@ msgstr "Canal"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "edita la nota"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipus desconegut"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Adjuncions:"
|
||||
@@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr "Desa"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1239,7 +1234,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
|
||||
@@ -1249,7 +1244,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2737,13 +2732,13 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Tots els articles"
|
||||
@@ -2858,21 +2853,21 @@ msgstr "Desa"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Dalt"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Selecciona:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
|
||||
@@ -2998,49 +2993,49 @@ msgstr "Marca l'article"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Última actualització:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Última actualització:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
|
||||
@@ -3879,6 +3874,9 @@ msgstr "Marca l'article"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Interval per defecte"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Alle Artikel"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Markiert"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Veröffentlicht"
|
||||
@@ -351,13 +351,9 @@ msgstr "neueste zuerst"
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "älteste zuerst"
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Feed als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -367,109 +363,103 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle Artikel"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr "älter als einen Tag"
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr "älter als eine Woche"
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr "älter als 2 Wochen"
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Aktionen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Suchen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed-Aktionen:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Feed abonnieren..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Feed bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Feed neu bewerten"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Feed abbestellen"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Alle Feeds:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Andere Aktionen:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Tagwolke anzeigen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Label erstellen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Filter erstellen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Tastaturkürzel..."
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
@@ -504,8 +494,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -575,10 +565,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -595,295 +585,300 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Keine Feeds gefunden."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Sonderfeeds"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alle Feeds"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Markierte Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Neue Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Archivierte Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Kürzlich gelesen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Suchdialog anzeigen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Tags bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Untere als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Obige als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Nach unten scrollen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Nach oben scrollen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Artikelauswahl"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Alle Artikel auswählen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Auswahl umkehren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Auswahl aufheben"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Feed abonnieren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Feed bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gehe zu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Tagwolke"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Label erstellen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Filter erstellen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Hilfe anzeigen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Zum Abspielen klicken"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "Keine Tags"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Original von:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Feed URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Fenster schließen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "unbekannter Typ"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anhänge"
|
||||
|
||||
@@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1177,7 +1172,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
|
||||
@@ -1187,7 +1182,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr "Release notes anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -2559,13 +2554,13 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Weitergeleitet]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Mehrere Artikel"
|
||||
|
||||
@@ -2672,19 +2667,19 @@ msgstr "Bereite Daten vor"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Absender:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Empfänger:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Betreff:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "E-Mail versenden"
|
||||
|
||||
@@ -2798,43 +2793,43 @@ msgstr "Per URL teilen"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Bereit zum Updaten."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Starte update"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
|
||||
|
||||
@@ -3586,6 +3581,9 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Title"
|
||||
#~ msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicados"
|
||||
@@ -347,13 +347,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Marcar fuente como leída"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -363,111 +359,105 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como leído"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Acciones..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Buscar..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Acciones de la fuente:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Editar esta fuente..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Reiniciar la puntuación"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Cancelar la suscripción"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Todas las fuentes:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Otras acciones:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Modo resumen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Nube de etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Crear marcador..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Crear filtro..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
@@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -594,324 +584,329 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "No se han encontrado fuentes."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Todas las fuentes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publicados"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Recientes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Artículos archivados"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Leídos recientemente"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navegación"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Fuente generada"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Abrir artículo original"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Abrir artículo original"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Alternar favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Alternar publicados"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Alternar no leídos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editar etiquetas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Descartar artículos seleccionados"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Publicar artículo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Hecho."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Enviar artículo por correo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Cerrar artículo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Invertir selección de artículos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Marcar como favorito"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Invertir selección de artículos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Actualizar la fuente activa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Suscribirse a una fuente"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Editar fuente"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Invertir orden de titulares"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Plegar la categoría"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ir a..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Refrescar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Nube de etiquetas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otro:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Crear marcador"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Crear filtro"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Colapsar la barra lateral"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Clic para reproducir"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "sin etiquetas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Original de:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL de la fuente"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -930,19 +925,19 @@ msgstr "URL de la fuente"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Cerrar esta ventana"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(editar nota)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipo desconocido"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Adjuntos"
|
||||
|
||||
@@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Guardar"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1216,7 +1211,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
|
||||
@@ -1226,7 +1221,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2669,13 +2664,13 @@ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
@@ -2788,21 +2783,21 @@ msgstr "Preparar datos"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Seleccione:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Cambiar el correo electrónico"
|
||||
@@ -2923,49 +2918,49 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Última actualización:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Última actualización:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
|
||||
@@ -3755,6 +3750,9 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo por defecto"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Kaikki artikkelit"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Tähti"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Julkinen"
|
||||
@@ -346,13 +346,9 @@ msgstr "Uusin ensin"
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr "Vanhin ensin"
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -362,109 +358,103 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Merkitse luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Kaikki artikkelit"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr "1pv vanhemmat"
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr "1vk vanhemmat"
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr "2vk vanhemmat"
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Toiminnot..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Etsi..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Syötetoiminnot:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Tilaa syöte..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Peruuta syötetilaus"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Kaikki syötteet"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Muut toiminnot"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Näytä tagipilvi"
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Vaihda näkymä"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Valitse tageilla"
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Luo tunniste..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Luo suodatin..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -473,7 +463,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
@@ -499,8 +489,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Suodattimet"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -570,10 +560,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -590,295 +580,300 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Erikoiset"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Kaikki syötteet"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Julkiset artikkelit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Tuoreet artikkelit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Kaikki artikkelit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Viimeksi luetut"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Valikko"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Avaa seuraava syöte"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Avaa edellinen syöte"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Etsi..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikkeli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Lisää/Poista tähti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Muokkaa tageja"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Piilota valittu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Piilota luettu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Vieritä alas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Vieritä ylös"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Artikkelin valinta"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Valitse lukematon"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Valitse julkaistu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Vaihda valittujen tila"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Poista valinnat"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Syöte"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Tilaa syöte"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Muokkaa syötettä"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Käännä otsikot"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Vaihda yhdistety tila"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Mene"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Tagipilvi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Luo tunniste"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Luo suodatin"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Hakutulokset: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "ei tageja"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Syötteen URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -897,19 +892,19 @@ msgstr "Syötteen URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Sulje"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tuntematon tyyppi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Litteet"
|
||||
|
||||
@@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "Talleta"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1172,7 +1167,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2561,13 +2556,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2674,19 +2669,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Otsikko:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2800,43 +2795,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
|
||||
|
||||
@@ -3588,6 +3583,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Oletusaikaväli"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -304,13 +304,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Minden hír"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Csillagozott"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publikált"
|
||||
@@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -366,109 +362,103 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Megjelölés olvasottként"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Az összes hír"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Beállítások..."
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Keresés..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Leiratkozás"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Egyéb műveletek:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Váltás áttekintő módba..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Kijelölés címkék alapján"
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Új címke létrehozása..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Szűrő létrehozása..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -477,7 +467,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
@@ -503,8 +493,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Szűrők"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -594,298 +584,303 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Nem található hírcsatorna."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Kiemelt"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Összes hírcsatorna"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Csillagozott hírek"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publikált hírek"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Friss hírek"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Az összes hír"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Archivált hírek"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Legutóbb olvasott"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigáció"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Következő hír megnyitása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Előző hír megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Hír"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Csillagoz"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Publikált"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Címkék szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Megnyitás új ablakban"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Legördítés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Felgördítés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Hír küldése emailben"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Hír bezárása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Hír kijelölés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Minden hír kijelölése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Fordított kijelölés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Címek fordított sorrendben"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Váltás kombinált módba"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Váltás kombinált módba"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ugrás ide"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Friss"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Címkefelhő"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Egyéb"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Címke létrehozása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Szűrő létrehozása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Keresési eredmények: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lejátszás"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "nincs címke"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Eredeti innen:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Hírcsatorna URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -904,19 +899,19 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Ablak bezárása"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Csatolmányok:"
|
||||
|
||||
@@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Mentés"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
|
||||
@@ -1192,7 +1187,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2584,13 +2579,13 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Továbbítva]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Többszörös hírek"
|
||||
|
||||
@@ -2699,19 +2694,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
|
||||
"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Feladó:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Címzett:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Tárgy:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Email küldés"
|
||||
|
||||
@@ -2825,45 +2820,45 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Frissítésre kész."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Frissítés indtása"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
|
||||
@@ -3659,6 +3654,9 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Frissítési intervallum:"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Con stella"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Pubblicati"
|
||||
@@ -355,13 +355,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Segna notiziario come letto"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -371,111 +367,105 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Segna come letto"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Azioni..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Cerca..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Azioni notiziari:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Modifica questo notiziario..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Annulla sottoscrizione"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Tutti i notiziari:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Altre azioni:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Passa al sommario..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Mostra nuvola etichette..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Inverti con stella"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Crea etichetta..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Crea filtro..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
@@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -602,322 +592,327 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Nessun notiziario trovato."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Speciale"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Tutti i notiziari"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Articoli con stella"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Articoli pubblicati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Articoli nuovi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Articoli archiviati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigazione"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Apri articolo di origine"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Apri articolo di origine"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Tutti gli articoli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Inverti con stella"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Inverti pubblicati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Inverti non letti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Modifica etichette"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Rimuovi articoli letti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Fatto tutto."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Inverti pubblicati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Azioni sull'articolo attivo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Inverti non letti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Imposta con stella"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Articoli pubblicati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Selezione:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Notiziario"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Modifica notiziario"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Mettere nella categoria:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Inverti pubblicati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Inverti pubblicati"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Vai a..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Nuvola etichette"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altri notiziari"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Crea etichetta"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Crea filtro"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Contrai la barra laterale"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Fare clic per riprodurre"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "nessuna etichetta"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Originariamente da:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "URL del notiziario"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -936,19 +931,19 @@ msgstr "URL del notiziario"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Chiudi questa finestra"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(modifica note)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "tipo sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati:"
|
||||
@@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "Salva"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
|
||||
@@ -1232,7 +1227,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2653,13 +2648,13 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Inoltrato]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Articoli multipli"
|
||||
|
||||
@@ -2769,19 +2764,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Da:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "A:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Oggetto:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Invia email"
|
||||
|
||||
@@ -2897,49 +2892,49 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
|
||||
@@ -3750,6 +3745,9 @@ msgstr "Metti la stella all'articolo"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervallo predefinito"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "お気に入り"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "公開済み"
|
||||
@@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "マークしたフィードを既読にする"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -366,113 +362,107 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "操作..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "検索..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "フィード操作"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "フィードを購読する..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "フィードを編集する..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "購読をやめる"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "すべてのフィード:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "その他の操作:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "ダイジェストに移行..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "タグクラウド"
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "タグで選択..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "ラベルを作成する..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "フィルターを作成しています..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
@@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -599,332 +589,337 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "フィードがありません。"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特別"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "すべてのフィード"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "お気に入りの記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "公開済みの記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "新しい記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "未読記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "最近読んだ"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "次のフィードを開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "前のフィードを開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "次の記事を開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "前の記事を開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "検索ダイアログを表示する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "お気に入りを切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "公開を切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "未読に切り替える"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "タグを編集する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "公開記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "既読にする"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "下にスクロール"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "上にスクロール"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "記事を消去する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "有効な記事の操作"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "記事を消去する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "未読記事を削除する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "お気に入りに設定する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "未読記事を削除する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "有効な記事の操作"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "記事を消去する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "有効なフィードの更新"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "フィードを購読する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "フィードを編集する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "カテゴリーの開閉"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "移動..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "再描画"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "タグクラウド"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "その他:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "ラベルを作成する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "フィルターを作成する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "サイドバーを縮小する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "検索ダイアログを表示する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "検索結果"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "クリックで表示"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "タグがありません"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "この記事のタグを編集する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "元の記事内容を表示する"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "フィード"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -943,20 +938,20 @@ msgstr "フィード"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "このウィンドウを閉じる"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "ノートの編集"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知の種類"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "添付:"
|
||||
@@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr "保存"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1237,7 +1232,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
|
||||
@@ -1247,7 +1242,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2727,13 +2722,13 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "すべての記事"
|
||||
@@ -2848,21 +2843,21 @@ msgstr "保存"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "トップ"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "選択:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "電子メールを変更する"
|
||||
@@ -2989,49 +2984,49 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "最終更新:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "最終更新:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
|
||||
@@ -3870,6 +3865,9 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "更新の間隔"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -307,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Visus rakstus"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Zvaigžņotos"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicētos"
|
||||
@@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -369,111 +365,105 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Visi raksti"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Darbības"
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Meklēt"
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Barotnes darbības"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Abonēt barotni..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Rediģēt šo barotni..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Pārvērtēt barotni"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Atteikties"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Visas barotnes:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Citas darbības:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Radīt birku mākoni..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Izveidot iezīmi"
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Izveidot filtru..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -482,7 +472,7 @@ msgstr "Atteikties"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
@@ -508,8 +498,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -599,323 +589,328 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Neatradu barotnes."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Īpaši"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Visas barotnes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publicētie raksti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Jaunākie raksti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Visi raksti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Arhivētie raksti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Nesen lasītie raksti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigācija"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Visus rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Rediģēt iezīmes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Viss izdarīts."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Aizvērt rakstu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Barotne"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Abonēt barotni"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Rediģēt barotni"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Ievietot kategorijā:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Doties uz..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Iezīmju mākonis"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Citas barotnes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Izveidot etiķeti"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Izveidot filtru"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Atskaņot"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "–"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "nav iezīmju"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Sākotnējais no:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Barotnes URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -934,19 +929,19 @@ msgstr "Barotnes URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Aizvērt šo logu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "nezināms tips"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pielikumi"
|
||||
|
||||
@@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "Saglabāt"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
|
||||
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2618,13 +2613,13 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Pārsūtīts]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Vairāki raksti"
|
||||
|
||||
@@ -2735,19 +2730,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
|
||||
"\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "No:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Uz:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Temats:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Nosūtīt e-pastu"
|
||||
|
||||
@@ -2861,45 +2856,45 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Gatavs atjaunošanai."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Sākt atjaunošanu"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
|
||||
@@ -3709,6 +3704,9 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Noklusētais intervāls"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritter"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publisert"
|
||||
@@ -356,13 +356,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -372,113 +368,107 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marker som lest"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Handlinger..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Søk..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avabonner"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Andre handlinger:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Tag-sky"
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Lag merkelapp..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Lag filter..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Tastatursnarveier"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -487,7 +477,7 @@ msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
@@ -513,8 +503,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -585,10 +575,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -605,332 +595,337 @@ msgstr[1] "Favorittartikler"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Snarveier"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Favorittartikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publiserte artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Ferske artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Lagrede artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasjon"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Vis søkevinduet"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Sett som favoritt"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Sett som publisert"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Sett som ulest"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Endre stikkord"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Publiser artiklen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Marker som lest"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Marker som lest"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Alt ferdig."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Fjern artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Fjern artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Slett uleste artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Sett som favorittartikkel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Slett uleste artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Fjern artikler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå til..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Tag-sky"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andre:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Lag merkelapp"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Lag filter"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Vis søkevinduet"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Søkeresultat"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Trykk for å endre"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "Ingen stikkord"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -949,20 +944,20 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Lukk dette vinduet"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "Rediger notat"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Ukjent type"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg:"
|
||||
@@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "Lagre"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1242,7 +1237,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
|
||||
@@ -1252,7 +1247,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2739,13 +2734,13 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Alle artikler"
|
||||
@@ -2860,21 +2855,21 @@ msgstr "Lagre"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Velg:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Skift e-post"
|
||||
@@ -3001,49 +2996,49 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Siste oppdatering:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Siste oppdatering:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
|
||||
@@ -3881,6 +3876,9 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standard intervall:"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
|
||||
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -312,13 +312,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Alle artikelen"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Met ster"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Gepubliceerd"
|
||||
@@ -358,14 +358,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -375,109 +370,103 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Markeren als gelezen"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle artikelen"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "communicatieprobleem met de server."
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Acties..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Voorkeuren…"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "zoeken..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Feed acties:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Abonneren op feed..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Bewerk deze feed..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Feed opnieuw score geven"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Abonnement opzeggen"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Alle feeds:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "andere acties:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Toon tagwolk..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Selectie met tags..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Aanmaken label…"
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Aanmaken filter…"
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -486,7 +475,7 @@ msgstr "Afmelden"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
@@ -512,8 +501,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filters"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -583,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -603,296 +592,301 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Geen feeds gevonden."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Speciaal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alle feeds"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Artikelen met ster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Nieuwe artikelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alle artikelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Recent gelezen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigatie"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Open volgende feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Open voorgaande feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Open volgende artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Open voorgaand artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "toon zoekdialoogvenster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "In/uitschakelen sterren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Bewerk tags"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Geselecteerde negeren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Gelezene negeren"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "open in nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "hierboven markeren als gelezen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Omlaag scrollen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Omhoog scrollen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "E-mail artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Artikelselectie"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Selecteer alle artikelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Selecteer ongelezen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Selecteer met ster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Omdraaien selectie"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Deselecteer alles"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Ververs huidige feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Abonneer op feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Bewerk feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Draai kopteksten om"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Debug feed update"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Ga naar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Tag wolk"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Aanmaken label"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Aanmaken filter"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "zoekresultaten: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Klik om af te spelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "geen tags"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Oorspronkelijk uit:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -911,19 +905,19 @@ msgstr "Feed URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Sluit dit venster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(bewerk notitie)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Onbekend type"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
@@ -1016,7 +1010,7 @@ msgstr "Opslaan"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1189,7 +1183,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
|
||||
@@ -1199,7 +1193,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2590,13 +2584,13 @@ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Doorgestuurd]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Meerdere artikelen"
|
||||
|
||||
@@ -2705,19 +2699,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
|
||||
"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Van:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Naar:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Onderwerp:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Zend e-mail"
|
||||
|
||||
@@ -2831,45 +2825,45 @@ msgstr "Deel via URL"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Klaar voor bijwerken."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Start update"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
|
||||
@@ -3665,6 +3659,10 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standaard interval"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Wszystkie artykuły"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Opublikowane"
|
||||
@@ -349,13 +349,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -365,109 +361,103 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Wszystkie artykuły"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Działania..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Ustawienia..."
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Szukaj..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Działania dla kanałów:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Prenumeruj kanał..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Edytuj ten kanał..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Przelicz punktację kanału"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Wypisz się"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Wszystkie kanały:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Inne działania:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Przełącz na przegląd..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Wybierz używając tagów..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Utwórz etykietę..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Utwórz filtr..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "O skrótach klawiszowych"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Wyloguj"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
@@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -573,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -594,296 +584,301 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Specjalne"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Wszystkie kanały"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Opublikowane artykuły"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Świeże artykuły"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Wszystkie artykuły"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Ostatnio czytane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Nawigacja"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Otwórz następny artykuł"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artykuł"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Edytuj tagi"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Odrzuć wybrane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Odrzuć przeczytane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Przewiń w dół"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Przewiń do góry"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Wybór artykułów"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Wybierz opublikowane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Odznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Kanał"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Prenumeruj kanał"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Edytuj kanał"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb scalony"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb scalony"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Idź do"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Świeży"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Chmura tagów"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Inne"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Utwórz etykietę"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Utwórz filtr"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Otwórz okno pomocy"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "brak tagów"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Adres kanału"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Adres kanału"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Zamknij to okno"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(edytuj notatkę)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "nieznany typ"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
@@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Zapisz"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1178,7 +1173,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
|
||||
@@ -1188,7 +1183,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2571,13 +2566,13 @@ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Przekazane]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Wiele artykułów"
|
||||
|
||||
@@ -2687,19 +2682,19 @@ msgstr "Przygotuj dane"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Od:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Do:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Temat:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Wyślij email"
|
||||
|
||||
@@ -2813,45 +2808,45 @@ msgstr "Udostępnij adres"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się. Wykonaj kopię zapasową katalogu tt-rss przed kontynuacją."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Gotowy do aktualizacji."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Rozpocznik aktualizację"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
|
||||
@@ -3615,6 +3610,9 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Domyślna częstotliwość"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
@@ -353,14 +353,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -370,119 +365,112 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Ações..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Ações do Feed:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Removendo o Feed..."
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Todos os Feeds:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Outras ações:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "núvem de tags"
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Criar um usuário"
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Criar um usuário"
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr " Criar filtro"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -491,7 +479,7 @@ msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
@@ -520,8 +508,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Arquivo:"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -594,10 +582,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -615,336 +603,342 @@ msgstr[1] "Favoritos"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Sem Feeds para exibir."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Especial"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Todos os feeds"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Salvar configuração"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Feed não encontrado."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Marcar como favorito"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Editar Tags"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Marcar como favorito"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Desabilitar updates"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Salvando categoria..."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Núvem de tags"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Onde:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Todos os feeds"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - por "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "sem tags"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -963,20 +957,20 @@ msgstr "Feed"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Fechar esta janela"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
@@ -1074,7 +1068,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1255,7 +1249,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1265,7 +1259,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2762,13 +2756,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Favoritos"
|
||||
@@ -2882,20 +2876,20 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Selecione:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Mudar E-mail"
|
||||
@@ -3021,49 +3015,49 @@ msgstr "Favoritos"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "A checagem da configuração falhou"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Atualizado"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Atualizado"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
|
||||
@@ -3929,6 +3923,10 @@ msgstr "Favoritos"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Все статьи"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Отмеченные"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Опубликован"
|
||||
@@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Как прочитанные"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Все статьи"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Действия..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Поиск..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Действия над каналами:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Подписаться на канал..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Редактировать канал..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Заново оценить канал"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Все каналы:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Другие действия:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Перейти в дайджест..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Показать облако тегов..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Переключить изменение режима категории"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Выбрать по тегам..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Создать метку..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Создать фильтр..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
@@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -600,325 +590,330 @@ msgstr[2] "Отмеченные"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Каналы не найдены."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Особые"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Все каналы"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Отмеченные"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Опубликованные"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Свежие"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Все статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Архив статей"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигация"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Генерировать канал"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Показать диалог поиска"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Все статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Изм. отмеченное"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Отметить / снять отметку"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Прочитано / не прочитано"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Редактировать теги"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Опубликовать"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Открыть статью в новом окне"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Всё выполнено."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Отправить по почте"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Закрыть статью"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Переключить изменение режима категории"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Инвертировать выделение"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Выбрать все статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Отметить"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Инвертировать выделение"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Очистить выделение статей"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Обновить активный канал"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Подписаться на канал"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Редактировать канал"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Обратный порядок заголовков"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Все каналы обновлены."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Переключить изменение режима категории"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Переключить изменение режима категории"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Перейти к.."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Облако тегов"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Другой:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Создать метку"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Создать фильтр"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Развернуть боковую панель"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Показать диалог поиска"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Играть"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "нет тегов"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Редактировать теги статьи"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Оригинал:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -937,20 +932,20 @@ msgstr "Канал"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Закрыть это окно"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "править заметку"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "неизвестный тип"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Вложения:"
|
||||
@@ -1044,7 +1039,7 @@ msgstr "Сохранить"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1230,7 +1225,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
|
||||
@@ -1240,7 +1235,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2681,13 +2676,13 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Все статьи"
|
||||
|
||||
@@ -2802,19 +2797,19 @@ msgstr "Сохранить"
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "От:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Заголовок:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Отправить письмо"
|
||||
|
||||
@@ -2937,49 +2932,49 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Последнее обновление:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
|
||||
@@ -3810,6 +3805,9 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Интервал обновления:"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: wahlis\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -313,13 +313,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "Alla artiklar"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Stjärnmärkta"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publicerade"
|
||||
@@ -359,13 +359,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "Flagga kanal som läst"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -375,109 +371,103 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Markera som lästa"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alla artiklar"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "Aktiviteter..."
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Inställningar..."
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Sök..."
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "Kanalaktiviteter:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "Prenumerera på kanal..."
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "Redigera kanal..."
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "Avbeställ kanalen"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "Alla kanaler:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "Dölj lästa kanaler"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "Andra aktiviteter:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "Visa taggmoln..."
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "Växla widescreenläge"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "Välj artiklar från tagg..."
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "Skapa etikett..."
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "Skapa filter..."
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -486,7 +476,7 @@ msgstr "Utloggning"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
@@ -512,8 +502,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -583,10 +573,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -603,302 +593,307 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "Inga kanaler funna."
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Specialkanaler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "Alla kanaler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "Publicerade artiklar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "Nya artiklar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "Alla artiklar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "Arkiverade artiklar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr "Nyligen lästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "Öppna nästa kanal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr "Öppna föregående kanal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "Öppna näst artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "Öppna föregående artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "Visa sökdialogen"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "Växla stjärnmarkering"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "Växla publicering"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "Växla olästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "Redigera taggar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "Avvisa markerade"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "Avvisa lästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "Öppna i nytt fönster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "Skrolla ned"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr "Skrolla upp"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "Välj markerad artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "Skicka artikel med e-post"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "Stäng artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "Växla visa orginal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "Artikelval"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "Välj alla"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "Välj olästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "Välj markerade"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "Välj publicerade"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "Invertera val"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "Avmarkera allt"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "Prenumerera på kanal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "Redigera kanal"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "Debugga kanaluppdatering"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "Växla komboläge"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "Växla komboläge"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Gå till"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr "Nya"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "Taggmoln"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Övriga"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "Skapa etikett"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "Skapa filter"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Växla sidomeny"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "Hjälpfönster"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr "Sökresultat: %s"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "Klicka för att starta"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "Inga taggar"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "Ursprungligen från:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "Kanal-URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -917,19 +912,19 @@ msgstr "Kanal-URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "Stäng fönstret"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(Redigera notering)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "Okänd typ"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bilagor"
|
||||
|
||||
@@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Spara"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1195,7 +1190,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
|
||||
@@ -1205,7 +1200,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2589,13 +2584,13 @@ msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[Vidarebefordrat]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "Flera artiklar"
|
||||
|
||||
@@ -2704,19 +2699,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
|
||||
"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "Från:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Till:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Ärende:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "Skicka e-post"
|
||||
|
||||
@@ -2830,45 +2825,45 @@ msgstr "Dela via URL"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "Redo att uppdatera."
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "Starta uppdateringen"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
|
||||
@@ -3667,6 +3662,9 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "Standardintervall"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
|
||||
|
||||
#: index.php:135
|
||||
#: index.php:152
|
||||
#: index.php:271
|
||||
#: index.php:276
|
||||
#: prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5
|
||||
#: classes/pref/labels.php:296
|
||||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63
|
||||
#: js/feedlist.js:128
|
||||
#: js/feedlist.js:448
|
||||
#: js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420
|
||||
#: js/functions.js:758
|
||||
#: js/functions.js:1194
|
||||
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
|
||||
msgstr "全部文章"
|
||||
|
||||
#: index.php:174
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "加星标的"
|
||||
|
||||
#: index.php:175
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
@@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr "标记信息源为已读"
|
||||
|
||||
#: index.php:193
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191
|
||||
#: index.php:240
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111
|
||||
#: classes/feeds.php:441
|
||||
#: js/FeedTree.js:128
|
||||
@@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: index.php:194
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "全部文章"
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "偏好设置"
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr "信息源操作:"
|
||||
|
||||
#: index.php:230
|
||||
#: index.php:235
|
||||
#: classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr "订阅信息源"
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr "编辑信息源"
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr "为信息源重新评分"
|
||||
|
||||
#: index.php:233
|
||||
#: index.php:238
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:717
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr "取消订阅"
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr "全部信息源:"
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr "其他操作:"
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr "切换至摘要模式"
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr "显示标签云"
|
||||
|
||||
#: index.php:242
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr "锁定加星标的项"
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr "通过自定义标签选择"
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr "创建预定义标签"
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr "创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr "快捷键帮助"
|
||||
|
||||
#: index.php:255
|
||||
#: index.php:260
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "注销"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36
|
||||
#: prefs.php:121
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好设置"
|
||||
@@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
|
||||
msgstr "过滤器"
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130
|
||||
#: include/functions.php:1142
|
||||
#: include/functions.php:1778
|
||||
#: include/functions.php:1146
|
||||
#: include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
@@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109
|
||||
#: include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679
|
||||
#: include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786
|
||||
#: include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683
|
||||
#: include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790
|
||||
#: classes/opml.php:416
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
@@ -598,323 +588,328 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr "未找到信息源。"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140
|
||||
#: include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144
|
||||
#: include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "特殊区域"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628
|
||||
#: include/functions.php:1632
|
||||
#: classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr "全部信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr "加星标文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr "已发布文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr "最新更新的文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr "全部文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr "存档的文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "导航"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr "自动显示下一个信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr "打开原文"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr "打开原文"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr "显示搜索对话框"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "全部文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr "锁定加星标的项"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr "锁定发布的项"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr "锁定未读项"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr "编辑自定义标签"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr "不再显示所选的文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr "不再显示已读文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr "在新窗口打开文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr "全部完成。"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr "选择鼠标指向的文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr "通过邮件发送文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr "选择所有文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr "锁定发布的项"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr "反选文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr "选择所有文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr "选择未读文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr "加星标"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr "选择未读文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr "反选文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr "取消选择所有文章"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr "刷新活动的信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr "订阅信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: js/FeedTree.js:135
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr "编辑信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr "反向排序"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr "禁用更新"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr "标记所有信息源为已读"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr "加入到类别:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr "锁定发布的项"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr "锁定发布的项"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "跳转至……"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: js/tt-rss.js:431
|
||||
#: js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr "标签云"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他信息源"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954
|
||||
#: include/functions.php:1958
|
||||
#: classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr "创建预定义标签"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955
|
||||
#: include/functions.php:1959
|
||||
#: classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr "创建过滤器"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr "折叠侧边栏"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr "显示搜索对话框"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: include/functions.php:2937
|
||||
#: js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr "点击播放"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939
|
||||
#: include/functions.php:2938
|
||||
#: js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr " - "
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078
|
||||
#: include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077
|
||||
#: include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr "无标签"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088
|
||||
#: include/functions.php:3087
|
||||
#: classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr "为本文编辑自定义标签"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117
|
||||
#: include/functions.php:3116
|
||||
#: classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr "来源:"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130
|
||||
#: include/functions.php:3129
|
||||
#: classes/feeds.php:655
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr "信息源 URL"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161
|
||||
#: include/functions.php:3160
|
||||
#: classes/dlg.php:37
|
||||
#: classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93
|
||||
@@ -933,19 +928,19 @@ msgstr "信息源 URL"
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
|
||||
#: plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr "关闭本窗口"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr "(编辑注记)"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr "未知类型"
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "附件:"
|
||||
@@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "保存"
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797
|
||||
#: plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55
|
||||
#: plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
@@ -1219,7 +1214,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233
|
||||
#: plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
|
||||
@@ -1229,7 +1224,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245
|
||||
#: plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2645,13 +2640,13 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
#: plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr "[已转发]"
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr "多个文章"
|
||||
|
||||
@@ -2758,19 +2753,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "发信人:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "收信人:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "主题:"
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr "发送邮件"
|
||||
|
||||
@@ -2885,49 +2880,49 @@ msgstr "通过 URL 分享"
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317
|
||||
#: plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321
|
||||
#: plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr "上次更新:"
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr "上次更新:"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404
|
||||
#: js/feedlist.js:432
|
||||
#: js/feedlist.js:392
|
||||
#: js/feedlist.js:420
|
||||
#: plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
|
||||
@@ -3728,6 +3723,9 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
|
||||
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mark feed as read"
|
||||
#~ msgstr "标记信息源为已读"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Default feed update interval"
|
||||
#~ msgstr "默认间隔"
|
||||
|
||||
258
messages.pot
258
messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -243,10 +243,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:135 index.php:152 index.php:271 prefs.php:103
|
||||
#: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103
|
||||
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
|
||||
#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:448
|
||||
#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436
|
||||
#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
|
||||
#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
|
||||
#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
|
||||
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All Articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:174 include/functions.php:1949 classes/feeds.php:106
|
||||
#: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:175 include/functions.php:1950 classes/feeds.php:107
|
||||
#: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -313,120 +313,112 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Oldest first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:190
|
||||
msgid "Mark feed as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:193 index.php:235 include/functions.php:1939
|
||||
#: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943
|
||||
#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
|
||||
#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:194 include/functions.php:1835 include/functions.php:1947
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:195
|
||||
#: index.php:194
|
||||
msgid "Older than one day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:196
|
||||
#: index.php:197
|
||||
msgid "Older than one week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:197
|
||||
#: index.php:200
|
||||
msgid "Older than two weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:212
|
||||
#: index.php:217
|
||||
msgid "Communication problem with server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:220
|
||||
#: index.php:225
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:225
|
||||
#: index.php:230
|
||||
msgid "Actions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:227
|
||||
#: index.php:232
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:228
|
||||
#: index.php:233
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:229
|
||||
#: index.php:234
|
||||
msgid "Feed actions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:230 classes/handler/public.php:578
|
||||
#: index.php:235 classes/handler/public.php:578
|
||||
msgid "Subscribe to feed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:231
|
||||
#: index.php:236
|
||||
msgid "Edit this feed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:232
|
||||
#: index.php:237
|
||||
msgid "Rescore feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
|
||||
#: js/PrefFeedTree.js:73
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:234
|
||||
#: index.php:239
|
||||
msgid "All feeds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:236
|
||||
#: index.php:241
|
||||
msgid "(Un)hide read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:237
|
||||
#: index.php:242
|
||||
msgid "Other actions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:239
|
||||
#: index.php:244
|
||||
msgid "Switch to digest..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:241
|
||||
#: index.php:246
|
||||
msgid "Show tag cloud..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:242 include/functions.php:1925
|
||||
#: index.php:247 include/functions.php:1929
|
||||
msgid "Toggle widescreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:243
|
||||
#: index.php:248
|
||||
msgid "Select by tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:244
|
||||
#: index.php:249
|
||||
msgid "Create label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:245
|
||||
#: index.php:250
|
||||
msgid "Create filter..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:246
|
||||
#: index.php:251
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: index.php:255 plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1952
|
||||
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956
|
||||
#: classes/pref/prefs.php:428
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -448,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prefs.php:130 include/functions.php:1142 include/functions.php:1778
|
||||
#: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
|
||||
#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -516,9 +508,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/digest.php:109 include/functions.php:1151
|
||||
#: include/functions.php:1679 include/functions.php:1764
|
||||
#: include/functions.php:1786 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
|
||||
#: include/digest.php:109 include/functions.php:1155
|
||||
#: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768
|
||||
#: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -533,272 +525,276 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "No feeds found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1140 include/functions.php:1776
|
||||
#: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780
|
||||
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
|
||||
msgid "Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1628 classes/feeds.php:1101
|
||||
#: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101
|
||||
#: classes/pref/filters.php:427
|
||||
msgid "All feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1829
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
msgid "Starred articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1831
|
||||
#: include/functions.php:1835
|
||||
msgid "Published articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1833
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
msgid "Fresh articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1837
|
||||
#: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951
|
||||
msgid "All articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1841
|
||||
msgid "Archived articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1839
|
||||
#: include/functions.php:1843
|
||||
msgid "Recently read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1902
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1903
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
msgid "Open next feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1904
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
msgid "Open previous feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1905
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
msgid "Open next article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1906
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
msgid "Open previous article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1907
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1908
|
||||
#: include/functions.php:1912
|
||||
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1909
|
||||
#: include/functions.php:1913
|
||||
msgid "Show search dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1910
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1911
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
msgid "Toggle starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1863
|
||||
#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863
|
||||
msgid "Toggle published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1913 js/viewfeed.js:1841
|
||||
#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841
|
||||
msgid "Toggle unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1914
|
||||
#: include/functions.php:1918
|
||||
msgid "Edit tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1915
|
||||
#: include/functions.php:1919
|
||||
msgid "Dismiss selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1916
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
msgid "Dismiss read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1917
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
msgid "Open in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1882
|
||||
#: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882
|
||||
msgid "Mark below as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1876
|
||||
#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876
|
||||
msgid "Mark above as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1920
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
msgid "Scroll down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1921
|
||||
#: include/functions.php:1925
|
||||
msgid "Scroll up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1922
|
||||
#: include/functions.php:1926
|
||||
msgid "Select article under cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1923
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
msgid "Email article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1924
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
msgid "Close/collapse article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1926 plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
#: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33
|
||||
msgid "Toggle embed original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1927
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
msgid "Article selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1928
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
msgid "Select all articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1929
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
msgid "Select unread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1930
|
||||
#: include/functions.php:1934
|
||||
msgid "Select starred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1931
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
msgid "Select published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1932
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
msgid "Invert selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1933
|
||||
#: include/functions.php:1937
|
||||
msgid "Deselect everything"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1934 classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:754
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1935
|
||||
#: include/functions.php:1939
|
||||
msgid "Refresh current feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1936
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
msgid "Un/hide read feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1937 classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
#: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275
|
||||
msgid "Subscribe to feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
|
||||
msgid "Edit feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1940
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
msgid "Reverse headlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1941
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
msgid "Debug feed update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:178
|
||||
#: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178
|
||||
msgid "Mark all feeds as read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1943
|
||||
#: include/functions.php:1947
|
||||
msgid "Un/collapse current category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1944
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
msgid "Toggle combined mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1945
|
||||
#: include/functions.php:1949
|
||||
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1946
|
||||
#: include/functions.php:1950
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1948
|
||||
#: include/functions.php:1952
|
||||
msgid "Fresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1951 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
|
||||
#: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
|
||||
msgid "Tag cloud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1953
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1954 classes/pref/labels.php:281
|
||||
#: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281
|
||||
msgid "Create label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1955 classes/pref/filters.php:654
|
||||
#: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654
|
||||
msgid "Create filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1956
|
||||
#: include/functions.php:1960
|
||||
msgid "Un/collapse sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:1957
|
||||
#: include/functions.php:1961
|
||||
msgid "Show help dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2447
|
||||
#: include/functions.php:2446
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Search results: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1969
|
||||
#: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969
|
||||
msgid "Click to play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:2939 js/viewfeed.js:1968
|
||||
#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3056
|
||||
#: include/functions.php:3055
|
||||
msgid " - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3078 include/functions.php:3372
|
||||
#: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371
|
||||
#: classes/article.php:281
|
||||
msgid "no tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:686
|
||||
#: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686
|
||||
msgid "Edit tags for this article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:642
|
||||
#: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642
|
||||
msgid "Originally from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3130 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
|
||||
#: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
|
||||
msgid "Feed URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3161 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
|
||||
#: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
|
||||
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
|
||||
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
|
||||
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
|
||||
@@ -806,19 +802,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
|
||||
#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
|
||||
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
|
||||
#: plugins/updater/init.php:357
|
||||
#: plugins/updater/init.php:361
|
||||
msgid "Close this window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3397
|
||||
#: include/functions.php:3396
|
||||
msgid "(edit note)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3632
|
||||
#: include/functions.php:3631
|
||||
msgid "unknown type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: include/functions.php:3688
|
||||
#: include/functions.php:3687
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -889,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
|
||||
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
|
||||
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
|
||||
#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
|
||||
#: plugins/instances/init.php:440
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:327
|
||||
#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgid ""
|
||||
"php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:331
|
||||
#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
|
||||
msgid "See the release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2377,11 +2373,11 @@ msgid "Sort feeds by unread count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
|
||||
#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
|
||||
#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72
|
||||
msgid "[Forwarded]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
|
||||
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66
|
||||
msgid "Multiple articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2495,19 +2491,19 @@ msgid ""
|
||||
"ini (current value = %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:92
|
||||
#: plugins/mail/init.php:87
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:101
|
||||
#: plugins/mail/init.php:96
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:114
|
||||
#: plugins/mail/init.php:109
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/mail/init.php:130
|
||||
#: plugins/mail/init.php:125
|
||||
msgid "Send e-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2616,42 +2612,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334
|
||||
#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
|
||||
#: plugins/updater/updater.js:10
|
||||
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:337
|
||||
#: plugins/updater/init.php:341
|
||||
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:347
|
||||
#: plugins/updater/init.php:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
|
||||
"directory before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:350
|
||||
#: plugins/updater/init.php:354
|
||||
msgid "Ready to update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plugins/updater/init.php:355
|
||||
#: plugins/updater/init.php:359
|
||||
msgid "Start update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:404 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:26
|
||||
#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26
|
||||
msgid "Mark all articles in %s as read?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:423
|
||||
#: js/feedlist.js:411
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:426
|
||||
#: js/feedlist.js:414
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/feedlist.js:429
|
||||
#: js/feedlist.js:417
|
||||
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user