1
0
mirror of https://git.tt-rss.org/git/tt-rss.git synced 2025-12-13 03:45:54 +00:00

rebase translations

This commit is contained in:
Andrew Dolgov
2013-04-03 08:49:59 +04:00
parent d8b0a690e9
commit fd211cb650
35 changed files with 4059 additions and 4151 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1949
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Tähti"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1950
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Julkinen"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1812
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Näytä tagipilvi"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1925
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
@@ -473,8 +473,8 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/prefs.php:427
#: include/functions.php:1952
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -499,8 +499,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1119
#: include/functions.php:1755
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@@ -570,10 +570,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1128
#: include/functions.php:1656
#: include/functions.php:1741
#: include/functions.php:1763
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@@ -590,295 +590,295 @@ msgstr[1] ""
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
#: include/functions.php:1117
#: include/functions.php:1753
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
#: include/functions.php:1605
#: include/functions.php:1628
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
#: include/functions.php:1806
#: include/functions.php:1829
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
#: include/functions.php:1808
#: include/functions.php:1831
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
#: include/functions.php:1810
#: include/functions.php:1833
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
#: include/functions.php:1814
#: include/functions.php:1837
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
#: include/functions.php:1816
#: include/functions.php:1839
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
#: include/functions.php:1879
#: include/functions.php:1902
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
#: include/functions.php:1880
#: include/functions.php:1903
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
#: include/functions.php:1881
#: include/functions.php:1904
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
#: include/functions.php:1882
#: include/functions.php:1905
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
#: include/functions.php:1883
#: include/functions.php:1906
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
#: include/functions.php:1884
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
#: include/functions.php:1885
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
#: include/functions.php:1886
#: include/functions.php:1909
msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..."
#: include/functions.php:1887
#: include/functions.php:1910
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
#: include/functions.php:1888
#: include/functions.php:1911
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
#: include/functions.php:1889
#: include/functions.php:1912
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
#: include/functions.php:1890
#: include/functions.php:1913
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
#: include/functions.php:1891
#: include/functions.php:1914
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tageja"
#: include/functions.php:1892
#: include/functions.php:1915
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu"
#: include/functions.php:1893
#: include/functions.php:1916
msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu"
#: include/functions.php:1894
#: include/functions.php:1917
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
#: include/functions.php:1895
#: include/functions.php:1918
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1896
#: include/functions.php:1919
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1897
#: include/functions.php:1920
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
#: include/functions.php:1898
#: include/functions.php:1921
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1922
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
#: include/functions.php:1900
#: include/functions.php:1923
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
#: include/functions.php:1901
#: include/functions.php:1924
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1926
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1927
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1928
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1929
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukematon"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1930
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1931
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1932
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1933
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1934
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1935
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1936
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1937
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1938
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1940
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Käännä otsikot"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1941
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1943
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1944
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistety tila"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1945
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1946
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
#: include/functions.php:1925
#: include/functions.php:1948
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1951
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagipilvi"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1953
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1954
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1955
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1956
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1957
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
#: include/functions.php:2419
#: include/functions.php:2447
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
#: include/functions.php:2910
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr ""
#: include/functions.php:2911
#: include/functions.php:2939
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3028
#: include/functions.php:3056
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3050
#: include/functions.php:3344
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "ei tageja"
#: include/functions.php:3060
#: include/functions.php:3088
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
#: include/functions.php:3089
#: include/functions.php:3117
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: include/functions.php:3102
#: include/functions.php:3130
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen URL"
#: include/functions.php:3133
#: include/functions.php:3161
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Syötteen URL"
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
#: classes/pref/prefs.php:1058
#: classes/pref/prefs.php:1059
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
@@ -901,15 +901,15 @@ msgstr "Syötteen URL"
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje"
#: include/functions.php:3369
#: include/functions.php:3397
msgid "(edit note)"
msgstr ""
#: include/functions.php:3604
#: include/functions.php:3632
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
#: include/functions.php:3660
#: include/functions.php:3688
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
#: classes/pref/prefs.php:994
#: classes/pref/prefs.php:995
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Tämän syötteen tagit (pilkulla erotettuna)"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
#: classes/pref/prefs.php:940
#: classes/pref/prefs.php:941
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Talleta"
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
#: classes/pref/prefs.php:942
#: classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Valitse"
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
#: classes/pref/prefs.php:954
#: classes/pref/prefs.php:955
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Käännä"
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:956
#: classes/pref/prefs.php:957
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: classes/feeds.php:1007
#: classes/pref/prefs.php:252
#: classes/pref/prefs.php:253
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1778
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
#: classes/pref/prefs.php:951
#: classes/pref/prefs.php:952
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
@@ -1989,228 +1989,236 @@ msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi"
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:67
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select theme"
msgstr "Valitse teema"
#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Valitse CSS-teema"
#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vanha salasana ei voi olla tyhjä"
#: classes/pref/prefs.php:72
#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Uusi salasana ei voi olla tyhjä"
#: classes/pref/prefs.php:77
#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
#: classes/pref/prefs.php:87
#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:119
#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguraatio tallennettu."
#: classes/pref/prefs.php:133
#: classes/pref/prefs.php:134
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Tuntematon valinta: %s"
#: classes/pref/prefs.php:147
#: classes/pref/prefs.php:148
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sinun tiedot on tallennettu"
#: classes/pref/prefs.php:187
#: classes/pref/prefs.php:188
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
#: classes/pref/prefs.php:207
#: classes/pref/prefs.php:208
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:217
#: classes/pref/prefs.php:218
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
#: classes/pref/prefs.php:221
#: classes/pref/prefs.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
#: classes/pref/prefs.php:227
#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
#: classes/pref/prefs.php:237
#: classes/pref/prefs.php:238
msgid "Save data"
msgstr "Talleta tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:259
#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, kannattaa vaihtaa."
#: classes/pref/prefs.php:286
#: classes/pref/prefs.php:287
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
#: classes/pref/prefs.php:291
#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana"
#: classes/pref/prefs.php:294
#: classes/pref/prefs.php:295
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
#: classes/pref/prefs.php:299
#: classes/pref/prefs.php:300
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
#: classes/pref/prefs.php:309
#: classes/pref/prefs.php:310
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
#: classes/pref/prefs.php:315
#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:319
#: classes/pref/prefs.php:320
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:344
#: classes/pref/prefs.php:395
#: classes/pref/prefs.php:345
#: classes/pref/prefs.php:396
msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
#: classes/pref/prefs.php:355
#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
#: classes/pref/prefs.php:361
#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:363
#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:404
#: classes/pref/prefs.php:405
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:412
#: classes/pref/prefs.php:413
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
#: classes/pref/prefs.php:450
#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:544
#: classes/pref/prefs.php:545
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
#: classes/pref/prefs.php:604
#: classes/pref/prefs.php:605
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
#: classes/pref/prefs.php:608
#: classes/pref/prefs.php:609
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
#: classes/pref/prefs.php:614
#: classes/pref/prefs.php:615
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Serverin aika: %s (UTC)"
#: classes/pref/prefs.php:647
#: classes/pref/prefs.php:648
msgid "Save configuration"
msgstr "Talleta asetukset"
#: classes/pref/prefs.php:650
#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
#: classes/pref/prefs.php:653
#: classes/pref/prefs.php:654
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
#: classes/pref/prefs.php:677
#: classes/pref/prefs.php:679
#: classes/pref/prefs.php:678
#: classes/pref/prefs.php:680
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:681
#: classes/pref/prefs.php:682
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
#: classes/pref/prefs.php:683
#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:709
#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "System plugins"
msgstr "Järjetelmän lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:713
#: classes/pref/prefs.php:767
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
#: classes/pref/prefs.php:714
#: classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: classes/pref/prefs.php:715
#: classes/pref/prefs.php:769
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: classes/pref/prefs.php:716
#: classes/pref/prefs.php:770
#: classes/pref/prefs.php:717
#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/prefs.php:802
#: classes/pref/prefs.php:746
#: classes/pref/prefs.php:803
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
#: classes/pref/prefs.php:754
#: classes/pref/prefs.php:811
#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/prefs.php:812
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:763
#: classes/pref/prefs.php:764
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:826
#: classes/pref/prefs.php:827
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
#: classes/pref/prefs.php:881
#: classes/pref/prefs.php:899
#: classes/pref/prefs.php:882
#: classes/pref/prefs.php:900
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
#: classes/pref/prefs.php:925
#: classes/pref/prefs.php:926
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:965
#: classes/pref/prefs.php:966
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
#: classes/pref/prefs.php:988
#: classes/pref/prefs.php:1018
#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/prefs.php:1019
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
#: classes/pref/prefs.php:1052
#: classes/pref/prefs.php:1053
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
#: classes/pref/prefs.php:1054
#: classes/pref/prefs.php:1055
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
@@ -3587,12 +3595,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Valitse teema"
#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Valitse CSS-teema"
#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin"